عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قالَ:
«لاَ يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ، حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 13]
المزيــد ...

この翻訳は再確認が必要です.

アナス(アッラーのご満悦あれ)によれば、預言者(アッラーからの祝福と平安あれ)は言っ た:
「自ら の同胞に自らが望むことを望むようになるまで、信仰したことにはならない。」

[真正] - [二大真正集収録の伝承] - [صحيح البخاري - 13]

注釈

預言者(アッラーからの祝福と平安あれ)はこう説明する:服従行為であろうと、宗教と現世におけるあらゆるよい物事において、自分自身に望むことを自分の同胞にも望まない限り、ムスリムの信仰が完全なものとなることはない。それは、自分に嫌なことを同胞に嫌に思うことにおいても同様である。ムスリム同胞に宗教における何らかの落ち度を見出したら、それを矯正できるよう努力する。そして同胞によいものを見出したら、それを持続させ、援助するよう努力し、宗教と現世において同胞に 助言するのである。

本ハディースの功徳

  1. 自分が欲することをムスリム同胞にも欲することの義務。というのも預言者は、自分が欲することをムスリム同胞にも欲しない者の信仰を、否定したからであり、このことはこれが義務であることの証左であ る。
  2. アッラーにおける同胞愛は、血縁上の同胞愛に優越する。その義務性 もさらに強いものとなる。
  3. この同胞愛を損ねるようなあらゆる言動は、禁止される。詐欺、陰口、嫉妬、ムスリムの生命、財産、尊厳に対する侵害といった物事が、 そこに含まれる。
  4. 「自らの同胞」といった、行動へと促す表現の使用。
  5. アル=カルマーニーはこう言っている:「自らの同胞に自らが嫌う悪を嫌うのも、信仰の一部である。このことが明言されていないのは、何かを愛することが、その逆のものの憎しみを伴うためである。そのため、ここではその明言が省略されている。 」
翻訳を見る
言語: 英語 ウルドゥー語 スペイン語 もっと… (56)
もっと…