La catégorie:

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ سَعْدِ بْنِ مَالِكِ بْنِ سِنَانٍ الخُدْرِيّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لَا ضَرَرَ وَلَا ضِرَارَ».

[حسن] - [رواه ابن ماجه، والدارقطني، وغيرهما مسندًا] - [الأربعون النووية: 32]
المزيــد ...

Cette traduction a besoin de plus de révision et de vérification.

D’après Abû Sa‘îd Sa‘d b. Mâlik b. Sinân al‑Khudrî — qu’Allah l’agrée —, le Messager d’Allah ﷺ a dit :
« Pas de préjudice ni riposte préjudiciable. »

[Bon] - [Rapporté par Ibn Mâjah, Ad-Dâraqutnî et d'autres de manière Musnad] - [« Les 40 Hadiths » d'An-Nawawî - 32]

L'explication

Le Prophète ﷺ a expliqué qu’il faut repousser le tort, tant vis‑à‑vis de soi que d’autrui ; il n’est pas licite de se nuire ni de nuire aux autres de quelque manière que ce soit. Il n’est pas permis de répondre au tort par un tort — sauf dans le cadre du talion (qiṣâṣ) sans excès.

Parmi les points profitables de ce hadith

  1. L'interdiction d'outrepasser dans le fait de rendre la pareille.
  2. Allah n'a rien ordonné à Ses serviteurs qui peut leur causer un préjudice.
  3. Ce hadith est un principe d’interdiction du tort, par la parole, l’acte, ou l’abandon.
  4. Parmi les règles de la Charia, il y a le fait que " le préjudice doit être dissipé " ; ainsi, la Charia n'approuve pas le préjudice et désapprouve le fait d'en causer.
La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Tamoul Thaïlandais Allemand pachtou Assamais Albanais الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية الليتوانية الدرية الصربية الطاجيكية Kinyarwanda المجرية التشيكية الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف Azeri الأوزبكية الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية البامبارية البنجابية الماراثية
Présentation des traductions
Les catégories
Plus