عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُسْرٍ رضي الله عنه أَنَّ رَجُلاً قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ شَرَائِعَ الإِسْلاَمِ قَدْ كَثُرَتْ عَلَيَّ، فَأَخْبِرْنِي بِشَيْءٍ أَتَشَبَّثُ بِهِ، قَالَ:

«لاَ يَزَالُ لِسَانُكَ رَطْبًا مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ».
[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

De Abdullah Ibn Basar, Al-lah esté complacido con él, que el Mensajero de Al-lah dijo: Un hombre vino a ver al Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, y le dijo: "c2">“¿Mensajero de Al-lah, en verdad las normas del Islam se nos han vuelto muchas, hay alguna forma más simple de reunirlas?” Le dijo: "c2">“Procura que tu lengua no abandone la mención de Al-lah, Ensalzado y Majestuoso”.
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Ibn Mayah

La Explicación

En este hadiz se narra que uno de los compañeros del Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, le pidió que le indicara alguna forma más simple de reunir todas las buenas acciones. Le indicó que procurara que su lengua no abandone la mención de Al-lah, Ensalzado y Majestuoso, esto es, repite la mención (dikr) de Al-lah de día y de noche. El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, le indicó la mención (dikr) por su facilidad y ligereza, pero al mismo tiempo por su gran recompensa y sus grandes e incontables beneficios.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Tagalog Traducción India Sinhala Kurdo Hausa portugués
Mostrar las Traducciones

Significados de las palabras