عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا:
أَنَّ رِجَالًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُرُوا لَيْلَةَ القَدْرِ فِي المَنَامِ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَرَى رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأَتْ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ، فَمَنْ كَانَ مُتَحَرِّيهَا فَلْيَتَحَرَّهَا فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2015]
المزيــد ...
Od Ibn Omera, radijallahu anhu, prenosi se
da su neki ashabi Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, vidjeli u snu da je Lejletu-l-Kadr jedna od zadnjih sedam noći ramazana, pa je Vjerovjesnik rekao: "Vidim da su vam se snovi usaglasili u tome da je noć Kadra jedna od zadnjih sedam noći ramazana. Ko je traži, neka ju traži u zadnjih sedam noći."
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh] - [صحيح البخاري - 2015]
Neki ashabi Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, su usnili da se Lejletu-l-kadr nalazi u zadnjih sedam noći ramazana. Poslanik im je kazao: "Vidim da su vaši snovi identični po pitanju toga da je Lejletu-l-kadr u zadnjih sedam noći ramazana. Pa ko želi da je iskoristi, neka se trudi tako što će povećati činjenje dobrih djela u tim noćima. Ako ramazan traje trideset dana, ove noći počinju od dvadeset četvrte noći, a ako traje dvadeset devet dana, počinju od dvadeset treće noći.