+ -

عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا:
أَنَّ رِجَالًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُرُوا لَيْلَةَ القَدْرِ فِي المَنَامِ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَرَى رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأَتْ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ، فَمَنْ كَانَ مُتَحَرِّيهَا فَلْيَتَحَرَّهَا فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2015]
المزيــد ...

این ترجمه نیاز به بررسی و تدقیق بیشتر دارد.

از عبدالله بن عمر رضی الله عنهما روایت است که می گوید:
شماری از اصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم در خواب ديدند که شب قدر در هفت شبِ پايانی ماه رمضان است. پس رسول الله صلى الله عليه وسلم فرمود: «أرَى رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأتْ في السَّبْعِ الأوَاخِرِ، فَمَنْ كَانَ مُتَحَرِّيهَا فَلْيَتَحَرَّهَا في السَّبْعِ الأَوَاخِرِ». «می بينم که خواب های شما درباره ی اينکه شب قدر در هفت شبِ پايانیِ رمضان است، با هم مطابقت دارد؛ پس کسی که در جستجوی شب قدر است، آن را در هفت شبِ پايانیِ رمضان جستجو نمايد».

[صحیح] - [متفق علیه] - [صحیح بخاری - 2015]

توضیح

شماری از اصحاب رسول الله صلی الله علیه وسلم در خواب دیدند: شب قدر در هفت شب آخر از رمضان می باشد. پس رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند: «می بينم که خواب های شما درباره ی اينکه شب قدر در هفت شبِ پايانیِ رمضان است، با هم مطابقت دارد؛ پس کسی که در جستجوی شب قدر است، آن را با اعمال نیک بیشتر در هفت شبِ پايانیِ رمضان جستجو نمايد، چون در این شب ها امیدوارتر است، و اگر ماه سی روز باشد این شب از شب بیست چهارم آغاز می شود، و اگر ماه بیست و نه روز باشد این شب از شب بیست سوم آغاز می شود».

از فوائد حدیث

  1. فضیلت شب قدر و تشویق بر جستجوی آن.
  2. از حکمت و رحمت الله متعال است که این شب را پنهان گذاشته تا باشد که مردم برای تدارک آن در عبادت تلاش بیشتر کنند، و پاداش بیشتر را بدست بیاورند.
  3. شب قدر در دهۀ آخر ماه رمضان است، و در روزهای فرد امیدوارتر است.
  4. شب قدر یکی از ده شب آخر ماه رمضان است، و شبی است که الله متعال قرآن را بر پیامبر صلی الله علیه وسلم نازل کرده، و به دلیل برکت، ارزش و اثر عمل این شب را از هزار ماه برتر قرار داده است.
  5. سبب تسمیه به (لیلة القدر) با سکون حرف دال در آن، یا از لحاظ شرف است، چون گفته می شود: فلان قدر بزرگی دارد، پس افزودن شب به معنای افزودن چیزی به صفت آن است، یعنی شب باعزت، به این معنی که این شب از نظر شرافت، فخامت، مکانت و غیره دارای قدر بزرگی است، ﴿ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُبَارَكَةٍ ﴾ [الدخان: 3]، [که] ما قرآن را در شب مبارک [و فرخندۀ قدر] نازل کردیم، و یا از لحاظ تقدیر: پس افزودن شب به قدر از افزودن ظرف به آنچه که در آن است می باشد، یعنی این شبی است که در آن تقدیر آنچه که در سال رخ می دهد، ﴿ فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ ﴾ [الدخان: 4]، در آن [شب،] هر امر مهمى فیصله مى‌یابد [و تدبیر می‌شود].
ترجمه: انگلیسی اردو اسپانوی اندونزیایی اویگوری بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالی هندی چینایی فارسی ویتنامی کردی هاوسا پرتگالی مالایالام تلگو سواحیلی تايلندی آسامی سویدی امحاری هلندی گوجراتی رومانی مجارستانی الموري مالاگاسی کانارایی اوکراینی الجورجية المقدونية الماراثية
مشاهدۀ ترجمه ها