عن عبد الله بن عمر -رضي الله عنهما-: أن رجالا من أصحاب النبي -صلى الله عليه وسلم- أرُوا ليلة القدر في المنام في السبع الأواخر. فقال النبي -صلى الله عليه وسلم-:« أرى رؤياكم قد تواطأت في السبع الأواخر، فمن كان مُتحرِّيها فليتحرّها في السبع الأواخر».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Передают со слов Ибн ‘Умара (да будет доволен Аллах им и его отцом), что нескольким людям из числа сподвижников Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) приснилось во сне, что Ночью Предопределения будет одна из семи последних ночей (Рамадана), и тогда Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Я вижу, что ваши сновидения сходятся на семи последних ночах, так пусть же тот, кто искал ее [Ночь предопределения], ищет её среди семи последних [ночей]».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

Ночь Предопределения является самой великой и благородной из всех ночей. В эту ночь награда за благие деяния приумножается в разы, прегрешения людей искупаются и предопределяются события будущего года. Узнав о ее ценности и высоком положении, сподвижники (да будет доволен ими Аллах) загорелись сильным желанием узнать, на какую ночь она приходится. Тем не менее, Пречистый и Всевышний Аллах по Своей мудрости и милости к Своим творениям пожелал скрыть знание о ее точной дате, для того чтобы люди продолжали искать ее в течение многих ночей, выстаивая ночные молитвы и совершая как можно больше дел поклонения, что в конечном итоге принесет им лишь благо. Некоторым из сподвижников приснилось, что Ночь Предопределения приходится на последние десять дней Рамадана, и Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Я вижу, что ваши сновидения сходятся на семи последних ночах, так пусть же тот, кто искал ее [Ночь предопределения], ищет её среди семи последних [ночей]», а особенно — по нечетным числам, так как наиболее вероятно, что она будет выпадать на нечетные ночи последней декады. Принимая во внимание все это, мусульманину следует быть бдительным в течение всего Рамадана, в последние десять ночей — усилить свою активность, а в двадцать седьмую ночь — быть максимально деятельным.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Уйгурский Курдский португальский
Показать переводы