عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا:
أَنَّ رِجَالًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُرُوا لَيْلَةَ القَدْرِ فِي المَنَامِ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَرَى رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأَتْ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ، فَمَنْ كَانَ مُتَحَرِّيهَا فَلْيَتَحَرَّهَا فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2015]
المزيــد ...
Jële nañu ci Ibn Umar -yal na leen Yàlla dollee gërëm- mu wax ne:
Ay gaay ci Sahaabay Yonnente bi yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc wan nañu leen Laylatul Xadri ci ay nelaw ci juróom-ñaari fan yi mujj, Yonente Yàlla bi daal di wax ne: "gis naa ne seen gent yi dañoo dëppoo ci juróom-ñaar yu mujj yi, ku koy diir na ko diir ci juróom-ñaar yu mujj yi".
[Wér na] - [Al-buxaariy ak Muslim dëppoo nañu ci génnee ko ci seen ñaari téere yi gën a wér] - [Téere Al-buxaariy bi gën a wér - 2015]
Ay gaay ci Sahaabay Yonente bi yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc dañoo gis ci ay nelaw ne Laylatul Xadri ci juróom-ñaari guddi yi mujj ci weeru koor lay nekk. Yonente bi daldi wax ne: gis naa seen gent yi dëppoo ci juróom-ñaar guddi yi mujj ci weeru koor, ku koy sàkku ta xér sa, na góor-góor lu ci dàkk ko ak sàkku ko ci baril ay jëf yu baax ndaxte moom ci juróom-ñaari guddi yu mujj yi la gën a yaakaaru, moom day tàmbali ci guddig ñaar-fukk ak ñent, bu dee weeru koor wi fanweeri fan la, muy tàmbali ci guddig ñaar-fukk ak ñatt bu dee weeru koor wi ñaar-fukki fan la ak juróom-ñent.