عَن عَبدِ الله بنِ الشِّخِّير رضي الله عنه قَالَ:

انْطَلَقْتُ في وَفدِ بَنِي عَامِرٍ إِلى رَسُولِ الله صلى الله عليه وسلم، فَقُلنا: أَنتَ سيّدُنَا، فقال: «السَّيدُ اللهُ»، قُلنا: وَأَفْضَلُنا فَضْلاً، وأعظَمُنا طَوْلاً، فقال: «قُولُوا بِقَولِكُم، أَو بَعضِ قولِكُم، وَلَا يَسْتَجْرِيَنَّكُم الشَّيطَانُ».
[صحيح] - [رواه أبو داود وأحمد]
المزيــد ...

আব্দুল্লাহ ইবন শিখ্খির রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমি বনী আমেরের দলভুক্ত হয়ে রাসূলুল্লাহর নিকট গেলাম এবং আমরা বললাম, তুমি আমাদের সরদার। তিনি বললেন, সরদার কেবল আল্লাহ তা‘আলা। আমরা বললাম, তুমি মর্যাদার দিক দিয়ে আমাদের উত্তম এবং উচ্চতার দিক দিয়ে আমাদের মহান। তারপর তিনি বললেন, তোমরা তোমাদের কথা বা কিছু কথা বলো। শয়তান যেন তোমাদেরকে তার বদলা না বানায়।
সহীহ - এটি আবূ দাঊদ বর্ণনা করেছেন।

ব্যাখ্যা

যখন এ জামাতটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের প্রশংসায় বাড়াবাড়ি করল, আল্লাহর সাথে আদাব রক্ষা ও তাওহীদের সংরক্ষণের সার্থে তিনি তাদের এ ধরনের কথা বলতে নিষেধ করেন। আর তাদের নির্দেশ দেন যে, তারা যেন এমন শব্দের ওপর সীমাবদ্ধ থাকেন যাতে কোন বাড়াবাড়ি বা আপত্তি নেই। যেমন, তাকে তারা আল্লাহ যেভাবে তার নাম করণ করেছেন মুহাম্মাদুর রাসূলুল্লাহ বলে ডাকবে। আর শয়তান যে সব কর্ম দ্বারা তাদের কুমন্ত্রণা দেন সে সব কর্মে তার পক্ষ তাদেরকে প্রতিনিধি নিয়োগ করা থেকে তাদের সতর্ক থাকার নির্দেশ দেন।

অনুবাদ: ইংরেজি ফরাসি স্পানিস তার্কিশ উর্দু ইন্দোনেশিয়ান বসনিয়ান রুশিয়ান চাইনিজ ফার্সি তাগালোগ ইন্ডিয়ান ভিয়েতনামী সিংহলী উইঘুর কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ মালয়ালাম সুওয়াহিলি পশতু অসমীয়া السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
অনুবাদ প্রদর্শন

শব্দার্থ

আরো