عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَجْوَدَ النَّاسِ، وَكَانَ أَجْوَدُ مَا يَكُونُ فِي رَمَضَانَ حِينَ يَلْقَاهُ جِبْرِيلُ، وَكَانَ يَلْقَاهُ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ مِنْ رَمَضَانَ فَيُدَارِسُهُ القُرْآنَ، فَلَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَجْوَدُ بِالخَيْرِ مِنَ الرِّيحِ المُرْسَلَةِ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6]
المزيــد ...
伊本·阿巴斯(愿主喜悦他俩)传述:
安拉的使者(愿主福安之)是最慷慨的人,而他最为慷慨的时候是在斋月,当吉卜利勒与他相会时。吉卜利勒在斋月的每个夜晚都会与他相会,与他一同复习《古兰经》。因此,安拉的使者(愿主福安之)在行善方面,比被派遣的清风还要慷慨。
[正确的] - [布哈里和穆斯林共同辑录] - [《布哈里正确圣训集》 - 6]
先知(愿主福安之)是人中最为慷慨的,而在斋月中他的慷慨尤为增多,他把应当给予的,给予应当给予的人,而他慷慨增加的原因有两个:
第一:他与吉卜利勒(愿主赐他平安)相会。
第二:复习《古兰经》,即背诵诵读。
吉卜利勒(愿主赐他平安)与他一同复习安拉所降示的一切《古兰经》,而安拉的使者(愿主福安之)在慷慨、施予与行善方面最为卓越,他造福众生的速度,胜过安拉所派来的善风,那风携带着甘霖与慈悯。