类别: 尊贵及礼节 .

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا:
أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ الإِسْلاَمِ خَيْرٌ؟ قَالَ: «تُطْعِمُ الطَّعَامَ، وَتَقْرَأُ السَّلاَمَ عَلَى مَنْ عَرَفْتَ وَمَنْ لَمْ تَعْرِفْ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 12]
المزيــد ...

阿卜杜拉·本·阿穆尔(愿主喜悦他俩)传述:
一个人询问先知(愿主福安之)说:伊斯兰的哪件事最好?他说:“给人食物,给认识的人和不认识的人道赛俩目。”

[正确的] - [布哈里和穆斯林共同辑录] - [《布哈里正确圣训集》 - 12]

解释

有人询问先知(愿主福安之):伊斯兰的哪一项特性最优越?然后先知提到了两样特性:
第一:多给穷人食物,这就包括:施舍、礼物、待客和宴席,在饥饿和物价上涨的时代给人食物尤为贵重。
第二:为每个穆斯林道赛俩目,无论是认识的还是不认识的。

圣训之益处

  1. 圣门弟子们渴望认识有益于今后两世的特性。
  2. 道赛俩目和给人食物,属于伊斯兰教的最优越的工作,因为此两项工作之优越,因为这是人们每时每刻都需要的。
  3. 这两项特性聚集了言语和行为的善行,这是最完美的善行。
  4. 这些特性是关于穆斯林大众之间交往的,还有一些关于仆人与其养主交往的特性。
  5. 抢先道赛俩目专指穆斯林之间,不能首先向否认者道赛俩目。
翻译展示
语言: 英语 乌尔都语 西班牙的 附加 (55)