A kategória (csoport): Virtues and Manners .
+ -

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا:
أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ الإِسْلاَمِ خَيْرٌ؟ قَالَ: «تُطْعِمُ الطَّعَامَ، وَتَقْرَأُ السَّلاَمَ عَلَى مَنْ عَرَفْتَ وَمَنْ لَمْ تَعْرِفْ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 12]
المزيــد ...

ᶜAbdullāh bin ᶜAmr-tól (Allah legyen elégedett kettejükkel):
Egy férfi megkérdezte a Prófétát (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget): Az Iszlám melyik jellemzője a legjobb? Azt válaszolta: "Ételt adni az embereknek, terjeszteni a békesség szavát (köszönni) annak is, akit ismersz és annak is, akit nem ismersz."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Al-Bukhārī Ṣaḥīḥ-ja (Hiteles) - 12]

A magyarázat

Megkérdezték a Prófétát (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) az Iszlám legkiválóbb jellemzőjéről. Ezekből kettőt említett meg:
Az első: a gyakori élelem juttatás a szegény, rászorultak részére; idesorolható például: a jótékony adakozás, az ajándékozás, a vendégül látás vagy egy bőséges étkezés. Az étkezés biztosításának fontossága kiemelkedő jelentőségűvé válik az éhezés és árak magasba szökése idején.
A második: a köszöntés (as-salāmu) szavának terjesztése és közvetítése minden muszlim ember felé, akár ismerjük őt akár nem.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A Társak buzgalma és igyekezete arra, hogy megismerjék azokat a jellemző sajátosságokat, amelyek hasznukra lesznek a földi létben és a Túlvilágon egyaránt.
  2. A köszönés és az emberek étkeztetése az Iszlám legkiválóbb cselekedetei közül valók, kiválóságuk miatt és mivel az embereknek minden időben szükségük van ezekre.
  3. E két jellegzetes tulajdonság révén válik emberré az ember szavakban és tettekben, és ez a legtökéletesebb jótékony és kegyes viselkedés.
  4. Ezek a jellegzetes jellemvonások a muszlimok egymás közötti viselkedésére és együttélésükre vonatkoznak; ám vannak olyan sajátságok is, amelyek a hívő szolga és az ő Ura közötti együttműködést szabályozzák.
  5. A köszönés elkezdése (előre köszönni) a muszlimok közötti viselkedés jellegzetessége; ám hitetlennek nem köszönünk előre.
A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Thai Pastu Asszámi Albán Svéd Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Yoruba Litván Dari (dári) Szerb Szomáliai Kinyarwanda Román Cseh الموري Malgas Oromo Kannada الولوف Ukrán الجورجية
A fordítások mutatása