عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه:
أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ لِي قَرَابَةً أَصِلُهُمْ وَيَقْطَعُونِي، وَأُحْسِنُ إِلَيْهِمْ وَيُسِيئُونَ إِلَيَّ، وَأَحْلُمُ عَنْهُمْ وَيَجْهَلُونَ عَلَيَّ، فَقَالَ: «لَئِنْ كُنْتَ كَمَا قُلْتَ، فَكَأَنَّمَا تُسِفُّهُمُ الْمَلَّ وَلَا يَزَالُ مَعَكَ مِنَ اللهِ ظَهِيرٌ عَلَيْهِمْ مَا دُمْتَ عَلَى ذَلِكَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2558]
المزيــد ...
艾布·胡莱勒传述,
有一名男子说:“安拉的使者啊!我有一些亲属,我与他们维系关系,他们却断绝我;我善待他们,他们却伤害我;我对他们宽容,他们却对我无礼。”于是先知(愿主福安之)说:“如果事实确如你所说,那就如同你把滚烫的灰烬喂到他们口中,只要你始终如此,安拉就会一直赐予你力量,帮助你胜过他们。”
[正确的] - [穆斯林辑录] - [《穆斯林正确圣训集》 - 2558]
有一名男子向先知(愿主福安之)诉说他有一些亲属与血亲,他以善意对待他们,而他们却以相反的方式对待他,他去维系、探望他们,而他们却与他断绝往来,他以仁善与忠诚善待他们,而他们却以不公与冷漠回报他,他对他们宽容、原谅,而他们却以恶劣的言行对他无礼、伤害他。那么,在这种情况下,他是否仍应当继续与他们保持亲属关系呢?
于是先知(愿主福安之)对他说:如果事实正如你所描述的那样,那么你这是在使他们蒙羞、使他们在内心中自觉卑下,仿佛你是在把滚烫的灰烬喂到他们口中,因为你不断的善待,与他们行为的丑恶形成了强烈对照,使他们在自己心中感到羞愧。只要你持续保持这种善待他们的态度,而他们仍旧对你施以伤害,那么安拉必定一直赐予你援助,为你抵挡他们对你的伤害。