عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رجلاً قال: يا رسول الله، إن لي قَرابَة أصِلهم ويقطعوني، وأحسن إليهم ويُسيئُون إليَّ، وأحْلَمُ عنهم ويجهلون عليَّ، فقال: «لئن كنت كما قلت، فكأنما تُسِفُّهُمْ الْمَلَّ، ولا يزال معك من الله ظهير عليهم ما دمت على ذلك».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি বলল, হে আল্লাহর রাসূল! আমার আত্মীয় পরিজন আছেন। আমি তাদের সঙ্গে ভালো ব্যবহার করি; কিন্তু তারা আমার সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করে। আমি তাদের সাথে ভালো ব্যবহার করি; কিন্তু তারা আমার প্রতি খারাপ ব্যবহার করে। আমি তাদের সঙ্গে উদার ব্যবহার করি; আর তারা আমার সঙ্গে মূর্খতাসূলভ আচরণ করে। তখন তিনি বললেন, তুমি যা বললে, যদি প্রকৃত অবস্থা তাই হয় তাহলে তুমি যেন তাদের উপর জ্বলন্ত ছাই নিক্ষেপ করছ। সর্বদা তোমার সঙ্গে আল্লাহর তরফ থেকে তাদের বিপক্ষে একজন সাহায্যকারী (ফিরিশতা) থাকবে, যতক্ষণ তুমি এ অবস্থায় বহাল থাকবে।
সহীহ - এটি মুসলিম বর্ণনা করেছেন।

ব্যাখ্যা

আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু হাদীস বর্ণনা করে বলেছেন, এক ব্যক্তি বলল, হে আল্লাহর রাসূল! আমার আত্মীয় পরিজন আছেন। আমি তাদের সঙ্গে সুসম্পর্ক বজায় রাখি; কিন্তু তারা আমার সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করে। আমি তাদের সাথে ভালো ব্যবহার করি; কিন্তু তারা আমার সাথে খারাপ ব্যবহার করে। আমি তাদের সঙ্গে সহিষ্ণুতা প্রদর্শন করি; কিন্তু তারা আমার সঙ্গে মূর্খতাসূলভ আচরণ করে। অর্থাৎ তাহলে আমি কী করব? তখন তিনি বললেন, তুমি যা বললে, যদি প্রকৃত অবস্থা তাই হয় তাহলে তুমি যেন তাদের উপর জ্বলন্ত ছাই নিক্ষেপ করছ। সর্বদা তোমার সঙ্গে আল্লাহর তরফ থেকে তাদের বিপক্ষে একজন সাহায্যকারী (ফিরিশতা) থাকবে, যতক্ষণ তুমি এই অবস্থায় বহাল থাকবে। অর্থাৎ তাদের বিপক্ষে তোমার জন্য একজন সাহায্যকারী থাকবে। অতএব, আল্লাহ তোমাকে সাহায্য করবে; বর্তমানে না হলেও ভবিষ্যতে তিনি তোমাকে সাহায্য করবেন। এখানে (المل) অর্থ জ্বলন্ত ছাই। (وتسفهم) তাদের মুখে তুমি নিক্ষেপ করো। "c2">“তাদের বিপক্ষে একজন সাহায্যকারী (ফিরিশতা) থাকবে”, এটি দ্বারা ইঙ্গিত রয়েছে যে এ লোকটি তাদের ওপর জয়ী হবেন। সে ব্যক্তি আত্মীয়তার সম্পর্ক রক্ষাকারী বিবেচিত হবেন না যিনি তার সাথে যারা সম্পর্ক রক্ষা করে তাদের সাথে সম্পর্ক রক্ষা করে চলেন, বরং প্রকৃত আত্মীয়তার সম্পর্ক রক্ষাকারী তো সে ব্যক্তি যিনি তার সাথে কেউ সম্পর্ক ছিন্ন করলেও তিনি তার সাথে সম্পর্ক ঠিক রাখেন। বস্তুত সেই তো প্রকৃত আত্মীয়তার সম্পর্ক রক্ষাকারী। অতএব মানুষের উচিত আত্মীয়-স্বজন ও প্রতিবেশির কষ্টে ধৈর্যধারণ করা ও সাওয়াবের আশা করা। তাহলে আল্লাহর পক্ষ থেকে তাদের বিপক্ষে একজন সাহায্যকারী থাকবে। ফলে আত্মীয়তার সম্পর্ক রক্ষাকারী লাভবান হবে এবং সম্পর্ক ছিন্নকারী ক্ষতিগ্রস্ত হবে। আল্লাহ আমাদের সকলকে দুনিয়া ও আখিরাতের কল্যাণ ও ভালো কাজ করার তাওফীক দান করুন।

অনুবাদ: ইংরেজি ফরাসি স্পানিস তার্কিশ উর্দু ইন্দোনেশিয়ান বসনিয়ান রুশিয়ান চাইনিজ ফার্সি তাগালোগ ইন্ডিয়ান ভিয়েতনামী সিংহলী কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ সুওয়াহিলি তামিল
অনুবাদ প্রদর্শন
আরো