+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه:
أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ لِي قَرَابَةً أَصِلُهُمْ وَيَقْطَعُونِي، وَأُحْسِنُ إِلَيْهِمْ وَيُسِيئُونَ إِلَيَّ، وَأَحْلُمُ عَنْهُمْ وَيَجْهَلُونَ عَلَيَّ، فَقَالَ: «لَئِنْ كُنْتَ كَمَا قُلْتَ، فَكَأَنَّمَا تُسِفُّهُمُ الْمَلَّ وَلَا يَزَالُ مَعَكَ مِنَ اللهِ ظَهِيرٌ عَلَيْهِمْ مَا دُمْتَ عَلَى ذَلِكَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2558]
المزيــد ...

អំពី អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ رضي الله عنه
ពិតណាស់ មានបុរសម្នាក់បាននិយាយថា៖ ឱរ៉ស៊ូលុលឡោះ! ពិតប្រាកដណាស់ ខ្ញុំមានសាច់ញាតិ។ ខ្ញុំផ្សារភ្ជាប់សាច់សាលោហិតនឹងពួកគេ តែពួកគេបែរជាកាត់ផ្ដាច់សាច់សាលោហិតនឹងខ្ញុំ។ ខ្ញុំខំធ្វើល្អទៅកាន់ពួកគេ តែពួកគេបែរជាធ្វើអាក្រក់ចំពោះខ្ញុំ។ ខ្ញុំខន្តីចំពោះពួកគេ តែពួកគេបែរជាប្រព្រឹត្ដទង្វើល្ងង់ខ្លៅមកលើខ្ញុំទៅវិញ។ ពេលនោះ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ “ប្រសិនបើអ្នកបានធ្វើដូចអ្វីដែលអ្នកនិយាយមែន គឺហាក់ដូចជាអ្នកបានធ្វើឲ្យពួកគេទទួលទាននូវផេះក្ដៅ ហើយអ្នកនឹងទទួលបានការជួយពីអល់ឡោះលើពួកគេជានិច្ច ដរាបណាអ្នកនៅធ្វើដូច្នោះ”។

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2558]

Explanation

បុរសម្នាក់បានត្អូញត្អែរទៅកាន់ណាពី ﷺ ថា គាត់មានញាតិសណ្តាន និងសាច់ញាតិដែលគាត់ប្រព្រឹត្តល្អចំពោះពួកគេ តែពួកគេបែរជាប្រព្រឹត្តផ្ទុយពីនេះចំពោះគាត់។ គាត់ផ្សារភ្ជាប់សាច់សាលោហិតនឹងពួកគេ ទៅសួរសុខទុក្ខពួកគេ តែពួកគេបែរជាកាត់ផ្ដាច់សាច់សាលោហិតនឹងគាត់។ គាត់ធ្វើល្អទៅកាន់ពួកគេ និងស្មោះត្រង់ចំពោះពួកគេ តែពួកគេបែរជាធ្វើអាក្រក់និងមិនស្មោះត្រង់ចំពោះគាត់។ គាត់ខន្តី និងអភ័យទោសឱ្យពួកគេ តែពួកគេបែរជាប្រព្រឹត្តអំពើល្ងង់ខ្លៅមកចំពោះគាត់តាមរយៈទង្វើ និងពាក្យសម្តីអាក្រក់ទៅវិញ។ ដូចនេះ តើគាត់គួរបន្តភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងជាមួយពួកគេទៀតដែរឬទេ ក្នុងពេលដែលពួកគេមានលក្ខណៈបែបនេះ?
ពេលនោះ ណាពី ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ទៅកាន់បុរសនោះថា៖ ពិតប្រាកដណាស់ ប្រសិនបើនោះដូចអ្វីដែលអ្នកបាននិយាយពិតមែន អ្នកកំពុងតែធ្វើឱ្យពួកគេអាម៉ាស់និងបន្ទាបបន្ថោកខ្លួនឯង។ វាហាក់បីដូចជាអ្នកកំពុងឱ្យផេះក្តៅដល់ពួកគេបរិភោគ ព្រោះតែអំពើល្អដ៏ច្រើនរបស់អ្នក និងទង្វើដ៏អាក្រក់របស់ពួកគេ។ អ្នកនឹងទទួលបានជំនួយពីអល់ឡោះជាម្ចាស់លើពួកគេ និងការការពារពីការធ្វើបាបរបស់ពួកគេ ដរាបណាអ្នកនៅតែធ្វើល្អចំពោះពួកគេ ហើយពួកគេនៅតែធ្វើអាក្រក់ចំពោះអ្នក។

Benefits from the Hadith

  1. ការតបតចំពោះអំពើអាក្រក់ដោយអំពើល្អអាចនាំឱ្យអ្នកប្រព្រឹត្តអាក្រក់នោះត្រឡប់មករកផ្លូវត្រូវវិញដូចដែលអល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់បានមានបន្ទូលថា៖ “ចូរអ្នកតបតវិញចុះនូវអ្វីដែលល្អបំផុត(ពេលគេធ្វើ អំពើមិនគួរគប្បីចំពោះអ្នក) ពេលនោះអ្នកដែលជាសត្រូវរបស់អ្នកនឹងក្លាយជាមិត្ដជិតស្និទ្ធរបស់អ្នកជាមិនខានឡើយ”។
  2. ការគោរពតាមបទបញ្ជារបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ ទោះបីជាជួបការឈឺចាប់ឬការធ្វើទុក្ខបុកម្នេញក៏ដោយ គឺជាមូលហេតុមួយទទួលបាននូវការជួយពីអល់ឡោះជាម្ចាស់ដល់ខ្ញុំបម្រើរបស់ទ្រង់ដែលមានជំនឿ។
  3. ការកាត់ផ្តាច់ចំណងសាច់សាលោហិតនាំមកនូវការឈឺចាប់និងទណ្ឌកម្មនៅលើលោកិយនេះ ហើយទទួលនូវបាបកម្មនិងការជំនុំជម្រះនៅថ្ងៃបរលោក។
  4. គប្បីលើជនមូស្លីមត្រូវស្វែងរកផលបុណ្យក្នុងអំពើល្អរបស់ខ្លួន ហើយមិនត្រូវឱ្យការបង្កការឈឺចាប់ និងការកាត់ផ្តាច់ទំនាក់ទំនងរបស់មនុស្សបញ្ឈប់រូបគេពីទម្លាប់ល្អរបស់ខ្លួនឡើយ។
  5. អ្នកដែលផ្សារភ្ជាប់ចំណងសាច់សាលោហិតពិតប្រាកដ មិនមែនជាអ្នកដែលផ្សារភ្ជាប់តែជាមួយអ្នកដែលផ្សារភ្ជាប់ជាមួយខ្លួនឡើយ។ ប៉ុន្តែ អ្នកដែលផ្សារភ្ជាប់ចំណងសាច់សាលោហិតពិតប្រាកដ គឺអ្នកដែលនៅតែផ្សារភ្ជាប់ចំណងសាច់សោលោហិតរបស់ខ្លួន ទោះបីជាពួកគេកាត់ផ្តាច់វាពីខ្លួនក៏ដោយ។
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Thai Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Nepali Dari Romanian Hungarian الموري الولوف Ukrainian الجورجية المقدونية الماراثية
View Translations
More ...