عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه:
أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ لِي قَرَابَةً أَصِلُهُمْ وَيَقْطَعُونِي، وَأُحْسِنُ إِلَيْهِمْ وَيُسِيئُونَ إِلَيَّ، وَأَحْلُمُ عَنْهُمْ وَيَجْهَلُونَ عَلَيَّ، فَقَالَ: «لَئِنْ كُنْتَ كَمَا قُلْتَ، فَكَأَنَّمَا تُسِفُّهُمُ الْمَلَّ وَلَا يَزَالُ مَعَكَ مِنَ اللهِ ظَهِيرٌ عَلَيْهِمْ مَا دُمْتَ عَلَى ذَلِكَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2558]
المزيــد ...
अबू हुरैराहच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ :
एका माणसाने म्हटले: हे अल्लाहचे रसूल, माझे काही नातेवाईक आहेत ज्यांच्याशी मी नातेसंबंध जोडतो, परंतु ते माझ्याशी संबंध तोडतात, मी त्यांच्याशी चांगले वागतो, पण ते माझ्याशी वाईट वागतात, मी त्यांच्याशी धीराने वागतो, पण ते माझ्याशी अज्ञानाने वागतात, म्हणून तो म्हणाला: जर तुम्ही म्हणता तसे असाल, तर जणू तुम्ही त्यांच्यावर राखेचा वर्षाव करत आहात आणि जोपर्यंत तुम्ही असे करत राहाल तोपर्यंत तुम्हाला त्यांच्याविरुद्ध अल्लाहची मदत मिळेल.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2558]
एका माणसाने पैगंबराकडे तक्रार केली, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, की त्याचे नातेवाईक आहेत ज्यांनी त्यांच्याशी दयाळूपणे वागले तर त्यांनी त्याच्याशी उलट वागले. म्हणून तो त्यांच्याशी संबंध ठेवतो आणि जेव्हा ते त्याला तोडतात तेव्हा तो त्यांच्याकडे येतो, आणि तो त्यांच्याशी दयाळूपणे आणि विश्वासूपणे वागतो, परंतु ते त्याच्यावर अन्याय आणि क्रूरतेने अत्याचार करतात आणि तो त्यांना सहन करतो आणि क्षमा करतो आणि ते त्याच्या वाईट कृत्यांबद्दल अनभिज्ञ असतात आणि शब्द, जे काही सांगितले गेले आहे ते असूनही तो त्यांच्या संपर्कात राहील का?
पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) त्याला म्हणाले: जर तू सांगितल्याप्रमाणे परिस्थिती असेल, तर तू त्यांना त्यांच्यासमोर अपमानित आणि अपमानित करतोस जणू काही तू त्यांना गरम राख खायला घालत आहेस, तुझ्या विपुल दयाळूपणामुळे आणि त्यांच्या वाईट वागण्याच्या पद्धतीमुळे, जोपर्यंत तुम्ही त्यांच्यावर दया करत राहाल आणि जोपर्यंत ते तुमच्याशी वाईट वागतील तोपर्यंत अल्लाहकडून त्यांच्याविरुद्ध तुमचा एक समर्थक कायम राहील जो त्यांचे नुकसान टाळेल.