عَنْ جَابِرٍ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ وَفَاتِهِ بِثَلَاثٍ يَقُولُ:
«لَا يَمُوتَنَّ أَحَدُكُمْ إِلَّا وَهُوَ يُحْسِنُ بِاللهِ الظَّنَّ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2877]
المزيــد ...

贾比尔(愿主喜悦他)传述:“我在先知(愿主福安之)去世前三天,听见他说:
‘你们中任何一人都不要死去,除非他对安拉怀有美好的期望。’”

[正确的] - [穆斯林辑录] - [《穆斯林正确圣训集》 - 2877]

解释

先知(愿主福安之)劝勉穆斯林临终之时应当只对安拉怀抱美好的期望,在弥留之际以期望之心压过敬畏之心,坚信安拉必慈悯并宽恕他。因为敬畏主要用于促使人改善行为,而临终之时已非行善之阶段,此时所当具备的,是期望占据主导。

圣训之益处

  1. 这体现了先知(愿主福安之)对其民族的深切关怀与殷切引导,他在一切状态下都关心、教导他们,即便在临终病重之际,仍不忘劝诫其民族,指引他们通向得救之路。
  2. 塔伊比说:现在就把你们的行为做好,以便在临终之时能对安拉怀抱美好的期望,因为凡是在临终前行为不佳的人,临终时对安拉的期望也会变得不佳。
  3. 仆人最完善的状态,是期望与敬畏保持平衡,而以爱为主导,爱是坐骑,期望是引路者,敬畏是驱策者,而真正使人抵达的,是安拉凭借他的恩典与慷慨。
  4. 凡是陪伴临终之人的人,都应当帮助他增强期望之心,促使他对安拉怀抱美好的期望;因为在这段圣训中,先知(愿主福安之)是在去世前三天说出这番话的。
翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 孟加拉语 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰米尔 泰国 普什图 阿萨米 阿尔巴尼亚 瑞典语 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 尼泊尔语 约鲁巴语 达里语 塞尔维亚语 基尼亚卢旺达语 罗马尼亚语 匈牙利语 الموري 马达加斯加语 卡纳达语 الولوف 乌克兰语 الجورجية المقدونية الخميرية البنجابية الماراثية
翻译展示