عَنْ جَابِرٍ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ وَفَاتِهِ بِثَلَاثٍ يَقُولُ:
«لَا يَمُوتَنَّ أَحَدُكُمْ إِلَّا وَهُوَ يُحْسِنُ بِاللهِ الظَّنَّ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2877]
المزيــد ...

贾比尔(愿主喜悦他)传述:“我在先知(愿主福安之)去世前三天,听见他说:
‘你们中任何一人都不要死去,除非他对安拉怀有美好的期望。’”

[正确的] - [穆斯林辑录] - [《穆斯林正确圣训集》 - 2877]

解释

先知(愿主福安之)劝勉穆斯林临终之时应当只对安拉怀抱美好的期望,在弥留之际以期望之心压过敬畏之心,坚信安拉必慈悯并宽恕他。因为敬畏主要用于促使人改善行为,而临终之时已非行善之阶段,此时所当具备的,是期望占据主导。

圣训之益处

  1. 这体现了先知(愿主福安之)对其民族的深切关怀与殷切引导,他在一切状态下都关心、教导他们,即便在临终病重之际,仍不忘劝诫其民族,指引他们通向得救之路。
  2. 塔伊比说:现在就把你们的行为做好,以便在临终之时能对安拉怀抱美好的期望,因为凡是在临终前行为不佳的人,临终时对安拉的期望也会变得不佳。
  3. 仆人最完善的状态,是期望与敬畏保持平衡,而以爱为主导,爱是坐骑,期望是引路者,敬畏是驱策者,而真正使人抵达的,是安拉凭借他的恩典与慷慨。
  4. 凡是陪伴临终之人的人,都应当帮助他增强期望之心,促使他对安拉怀抱美好的期望;因为在这段圣训中,先知(愿主福安之)是在去世前三天说出这番话的。
翻译展示
语言: 英语 乌尔都语 西班牙的 附加 (45)