عَنْ جَابِرٍ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ وَفَاتِهِ بِثَلَاثٍ يَقُولُ:
«لَا يَمُوتَنَّ أَحَدُكُمْ إِلَّا وَهُوَ يُحْسِنُ بِاللهِ الظَّنَّ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2877]
المزيــد ...

Yii a Gεεbr nengẽ (Wẽnd yard be ɑ yĩngɑ) ɑ yeelɑme: m wʋma Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) taoor t'a na n ka maan kaalem rasem a tãabo t'ɑ yetẽ:
«Yãmb ned fãa ra wa maan kaalem rẽndame tɩ yẽnda yaa sẽn manegd a tẽeb ne Wẽnde»

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Muslim n togs-a] - [Ṣahɩɩh Muslim - 2877]

bilgrã

Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) pirsda lɩslaam t'a ra wa tʋg n ki, rẽndame t'a wa maneg a tẽeb ne Wẽnde, ne yẽ sẽn na n wil tẽebã, a kũumã sasa, n tẽed tɩ Wẽnd na n yaaf-a lame ne A yolsgã la A gãndg n bas-a, bala yεεsgã b baooda yẽnda sẽn na yɩl n maneg tʋʋmã, la halhaal-kãngã ka leb n yaa tʋʋm wakat ye, rẽnd b sẽn baood a pʋgẽ yaa tẽ-sõmã wilbu.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) sẽn tar nong-kεgenga n na n kãndg a poorẽ rãmbã la nimbãan-zoεεga keelem ne-ba yεlã fãa pʋgẽ, halɩ n tʋg n tãag a kũum bãagẽ, a sagenda a poorẽ rãmbã la a togend-ba tɩlgrã soyã.
  2. A At-Tiibiy yeelame (Wẽnd na yols-a): maneg-y y tʋʋmã mas-masã halɩ tɩ yãmb tẽeb wa tʋg n maneg ne Wẽnde y kũumã sasa, ad ned ning tʋʋm sẽn yaa wẽng taoor t'a na n ka ki, a tẽebã na n yɩɩ wẽnga kũumã wakato.
  3. Halhaal-rãmb sẽn yɩɩd sõmblem ne yamb yaa a maan n zems tẽebẽ la yεεsgẽ wã, bala nonglemã yaa koglgo, tɩ tẽebã yaa pεεgda, tɩ yεεsgã yaa taoor soaba, la Wẽnd la Taasda ne A kũunã la A yɩɩdlemã.
  4. Sõmba ne ned ning kũum sẽn wa a soab nengẽ t'a wil tẽ-sõngã ne Wẽnde, hadiis-kãngã pʋgẽ, Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) a yeela rẽnda taoor t'a na n ka maan kaalem ne rasem a tãabo.
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã
Buudɑ gomdã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Pɑɑgã (45)