عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ رضي الله عنه قَالَ:
قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ مَا النَّجَاةُ؟ قَالَ: «امْلِكْ عَلَيْكَ لِسَانَكَ، وَلْيَسَعْكَ بَيْتُكَ، وَابْكِ عَلَى خَطِيئَتِكَ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 2406]
المزيــد ...

欧格拜·本·阿米尔(愿主喜悦他)传述:
“我说:‘安拉的使者啊,什么是得救?’他说:‘管住你的舌头,让你的家容得下你,为你的过错而流泪。’”

[正确的] - [提尔密兹、艾哈迈德辑录] - [《苏乃尼·提尔米兹》 - 2406]

解释

欧格拜·本·阿米尔(愿主喜悦他)向先知(愿主福安之)询问: 信士在今世与后世得救的原因是什么?
于是他(愿主福安之)说:你当坚守三件事:
第一:守住你的舌头,远离一切无益之言与所有恶言,只说善言。
第二:常守家中,在独处时崇拜安拉,专心从事顺从安拉——全能威严的主——的事务,并在家中远离各种纷争与诱惑。
第三:为自己所犯的罪过而流泪、悔恨,并向安拉忏悔。

圣训之益处

  1. 这体现了圣门弟子们(愿主喜悦他们)非常重视了解通向得救的途径。
  2. 阐明今世与后世得救的原因。
  3. 劝勉人在无法利益他人、或担心与人交往会危及自身信仰与安危时,应当专注于自我修养、守护自身。
  4. 指出在动荡与纷争之时要重视家庭、安守家中,因为这是一种守护信仰的重要方式。
翻译展示
语言: 英语 乌尔都语 西班牙的 附加 (47)