عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ رضي الله عنه قَالَ:
قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ مَا النَّجَاةُ؟ قَالَ: «امْلِكْ عَلَيْكَ لِسَانَكَ، وَلْيَسَعْكَ بَيْتُكَ، وَابْكِ عَلَى خَطِيئَتِكَ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 2406]
المزيــد ...

Ukbe ibn Amiri (Allahu qoftë i kënaqur me të!) transmeton
se e ka pyetur të Dërguarin e Allahut ç'është shpëtimi? Ai i tha: "Përmbaje gjuhën tënde, qëndro në shtëpinë tënde dhe qaj për mëkatin tënd."

[Ky hadith është sahih] - [رواه الترمذي وأحمد] - [Suneni i Tirmidhiut - 2406]

Shpjegimi

Ukbe ibn Amiri (Allahu qoftë i kënaqur me të!) e pyeti Profetin ﷺ për shkaqet e shpëtimit të besimtarit në dynja dhe në ahiret,
me ç'rast Profeti ﷺ i tha t'i ketë parasysh tri gjëra:
E para: Ruaje gjuhën nga çdo gjë që nuk ka dobi dhe nga çdo fjalë e keqe, dhe fol vetëm mirë!
E dyta: Qëndro në shtëpinë tënde për të adhuruar Allahun në vetmi, angazhohu me adhurimin dhe bindjen ndaj Allahut të Lartmadhëruar, dhe izolohu në shtëpinë tënde që të ruhesh prej sprovave (fitneve).
E treta: Qaj, bjeri pishman dhe pendohu për mëkatet që ke bërë.

Mësime nga hadithi

  1. Përkujdesja e sahabëve (Allahu qoftë i kënaqur me ta!) për të mësuar rrugët e shpëtimit.
  2. Sqarimi i shkaqeve të shpëtimit në këtë dynja dhe në ahiret.
  3. Inkurajimi që njeriu të merret me veten e tij, nëse nuk është i aftë t'u bëjë dobi të tjerëve, ose nëse ka frikë për dëmtimin e fetarisë dhe vetes së tij kur shoqërohet me njerëzit.
  4. Sqarimi se duhet t'i kushtojmë rëndësi shtëpisë, sidomos në kohë trazirash (fitnesh), sepse ajo është ndër mjetet për ruajtjen e fesë.
Shfaq përkthimet
Gjuha: Anglisht Urdu Spanjisht Më shumë (47)