Danh mục:
عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

«سَتَكُونُ أَثَرَةٌ وَأُمُورٌ تُنْكِرُونَهَا» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا تَأْمُرُنَا؟ قَالَ: «تُؤَدُّونَ الحَقَّ الَّذِي عَلَيْكُمْ، وَتَسْأَلُونَ اللَّهَ الَّذِي لَكُمْ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ông Ibnu Mas’ud - cầu xin Allah hài lòng về ông - thuật lại lời Nabi ﷺ:
{Rồi các ngươi sẽ thấy việc (lợi dụng để) làm giàu và vụ việc tôn giáo làm các ngươi phản đối.} Mọi người hỏi: Vậy Người ra lệnh chúng tôi phải làm gì khi sống vào thời đại đó, thưa Thiên Sứ của Allah? Người bảo: {Các ngươi hãy hoàn thành trách nhiệm của mình và cầu xin Allah quyền lợi của các Ngươi.}

Sahih (chính xác) - Do Al-Bukhari và Muslim ghi

Giải thích

Nabi ﷺ cho biết rằng sẽ có các lãnh đạo Muslim chuyên quyền lợi dụng mà tom góp tài sản người Muslim để làm giàu và các vụ việc khác trong cuộc sống, họ chi tiêu theo ý muốn của họ, nhưng lại không chịu thực hiện nghĩa vụ đối với cộng đồng Muslim. Và trong số đó có các vụ việc tôn giáo mà các ngươi phản đối. Các Sahabah hỏi: Sẽ phải làm gì khi rơi vào tình trạng như thế? Thiên Sứ ﷺ cho họ biết việc họ chuyên chế về tiền bạc không ngăn cản trách nhiệm của các ngươi đối với họ như phục tùng và tuân lệnh; Thay vào đó, hãy kiên nhẫn, lắng nghe và vâng lời, đừng đấu tranh trước mệnh lệnh, đồng thời cầu xin Allah quyền lợi của các ngươi, và xin Ngài chấn chỉnh họ cũng như đẩy lùi sự ác và sự bất công của họ.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Pháp tiếng Tây Ban Nha tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Urdu tiếng Indonesia tiếng Bosnian tiếng Nga tiếng Bengali tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog tiếng Ấn Độ Sinhala Uyghur Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha Malayalam Swahili Tamil Thái Lan Pushto Asami السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Xem nội dung bản dịch

Ý nghĩa các từ

الأَثَرَة:
الاستئثار عليهم بأمور الدنيا والانفراد بها، عمن له فيه حق.

Những bài học rút từ Hadith

  1. Hadith là một trong những bằng chứng cho sứ mạng của Nabi ﷺ khi Người thông tin về những gì sẽ xảy ra ở trong cộng đồng của mình, và nó đã xảy ra như Người đã nói.
  2. Được phép báo trước cho người bị ảnh hưởng về tai họa sắp xảy ra với người đó, để bình tĩnh khi xảy đến với họ giúp họ biết kiên nhẫn và hi vọng phần thưởng nơi Allah.
  3. Việc bám sát Kinh Qur'an và Sunnah là một cách thoát khỏi những thử thách, cám dỗ và tranh cãi.
  4. Khuyến khích nghe lời và tuân theo người lãnh đạo trong khuôn khổ (luật Islam) cho phép, không nổi loạn chống lại họ, ngay cả khi họ làm điều bất công.
  5. Khôn ngoan xử lý và tuân theo Sunnah trong cám dỗ, thử thách.
  6. Con người phải hoàn thành trách nhiệm của mình, ngay cả khi bị một số bất công xảy ra với mình.
  7. Nó chứa đựng bằng chứng của quy tắc: Chọn cái ít xấu hơn trong hai cái xấu hoặc cái ít hại hơn trong hai cái hại.
Các danh mục
Thêm