+ -

عَن أَبي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«الْحَلِفُ مَنْفَقَةٌ لِلسِّلْعَةِ، مَمْحَقَةٌ لِلرِّبْحِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1606]
المزيــد ...

Абу Гурайра (нехай буде задоволений ним Аллаг) передає: «Я чув, як Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Клятва допомагає збути товар, але знищує прибуток».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 1606]

Explanation

Пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) застеріг від клятв і занадто частого їх виголошення в торгівлі, навіть якщо людина правдива у своїй клятві. Він повідомив, що хоча клятва і допомагає збути товар, але вона зменшує або зовсім знищує благодать прибутку та заробітку. Можливо також, що Всевишній Аллаг зробить так, що це майно буде знищено, наприклад вкрадено, спалено, потоне, буде захоплено, піддасться грабежу або буде знищено іншим чином.

Benefits from the Hadith

  1. Підкреслення важливості клятви Аллагом і того, що вона не повинна вимовлятися без необхідності.
  2. Заборонений заробіток, навіть якщо він буде великим, позбавлений благодаті і в ньому немає добра.
  3. Аль-Карі сказав: «Втрата отриманої благодаті може означати, що саме майно буде знищено, або що воно буде витрачено таким чином, що це не принесе людині користі в цьому житті і винагороди у вічному світі, або що воно залишиться у неї і вона не зможе ним скористатися, або що його успадкує той, хто не цінує його».
  4. Ан-Нававі сказав: «У хадісі міститься заборона часто клястися в торгівлі, оскільки клястися без потреби небажано. До того ж клятва допомагає збути товар, оскільки покупець може спокуситися цією клятвою».
  5. Часте проголошення клятв зменшує віру і робить неповноцінним сповідання людиною єдинобожжя, тому що часте проголошення клятв призводить до двох речей. По-перше, до недбалого, безтурботного ставлення до цього. По-друге, до брехні, тому що людина, яка промовляє клятви направо і наліво, рано чи пізно впадає в брехню. Відповідно, слід промовляти поменше клятв. Тому Всевишній сказав: «Оберігайте свої клятви» (5:89).
Translation: English Urdu Spanish Indonesian French Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Assamese Dutch Gujarati Romanian Hungarian الموري الجورجية المقدونية الماراثية
View Translations
More ...