+ -

عَنْ أَبِي ذَرٍّ رضي الله عنه:
أَنَّ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالُوا لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا رَسُولَ اللهِ، ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ بِالْأُجُورِ، يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، وَيَتَصَدَّقُونَ بِفُضُولِ أَمْوَالِهِمْ، قَالَ: «أَوَلَيْسَ قَدْ جَعَلَ اللهُ لَكُمْ مَا تَصَّدَّقُونَ؟ إِنَّ بِكُلِّ تَسْبِيحَةٍ صَدَقَةً، وَكُلِّ تَكْبِيرَةٍ صَدَقَةً، وَكُلِّ تَحْمِيدَةٍ صَدَقَةً، وَكُلِّ تَهْلِيلَةٍ صَدَقَةً، وَأَمْرٌ بِالْمَعْرُوفِ صَدَقَةٌ، وَنَهْيٌ عَنْ مُنْكَرٍ صَدَقَةٌ، وَفِي بُضْعِ أَحَدِكُمْ صَدَقَةٌ»، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، أَيَأتِي أَحَدُنَا شَهْوَتَهُ وَيَكُونُ لَهُ فِيهَا أَجْرٌ؟ قَالَ: «أَرَأَيْتُمْ لَوْ وَضَعَهَا فِي حَرَامٍ أَكَانَ عَلَيْهِ فِيهَا وِزْرٌ؟ فَكَذَلِكَ إِذَا وَضَعَهَا فِي الْحَلَالِ كَانَ لَهُ أَجْرٌ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1006]
المزيــد ...

Abu Dharr (må Allah vara nöjd med honom) berättade:
Några av profetens ﷺ följeslagare sa till honom: "Allahs sändebud, de rika har lagt beslag på alla belöningar! De ber som vi, fastar som vi, men de ger dessutom i välgörenhet från sitt överflöd av rikedomar." Då sa profeten ﷺ: 'Har inte Allah gett er något ni kan ge i välgörenhet? Varje gång ni säger 'Subhanallah' är det välgörenhet, varje 'Allahu akbar' är välgörenhet, varje 'Alhamdulillah' är välgörenhet, och varje 'La ilaha illa Allah' är välgörenhet. Att ni uppmanar till det goda är välgörenhet, att ni förbjuder det onda är välgörenhet – ja, till och med samlag är välgörenhet." De frågade: 'Allahs sändebud, får vi belöning för att tillfredsställa våra lustar?' Profeten ﷺ svarade: 'Om någon skulle tillfredställa den på ett otillåtet sätt, skulle det inte räknas som en synd? På samma sätt får man belöning om man gör det på ett tillåtet sätt.'"

[Autentisk] - [Återberättad av Muslim] - [Sahih Muslim - 1006]

Förklaring

Några av profetens fattiga följeslagare beklagade sin situation och fattigdom inför honom ﷺ. De uttryckte att de inte kunde ge allmosor för att uppnå samma stora belöning som sina välbärgade bröder. Trots att de bad och fastade på samma sätt som de rika, kunde de själva inte bidra med något i välgörenhet från överflöd, vilket de välbärgade kunde. Då vägledde profeten ﷺ dem till vilken välgörenhet de kunde göra, och han ﷺ sa: ”Har inte Allah gett er något som ni kan ge som välgörenhet? Varje gång ni säger: 'Subhanallah' (Allah är fri från brister), är det en välgörenhet. Varje gång ni säger: 'Allahu akbar' (Allah är störst), är det en välgörenhet. Varje gång ni säger: 'Alhamdulillah' (all lovpris tillhör Allah), är det en välgörenhet. Varje gång ni säger: 'La ilaha illa Allah' (det finns ingen sann gud utom Allah), är det en välgörenhet. Att uppmana till det goda är en välgörenhet. Att förbjuda det onda är en välgörenhet. Och till och med när någon av er har samlag med sin fru, räknas det som en välgörenhet.” De blev förvånade och sa: ”Allahs sändebud, kommer en av oss att få belöning för att han tillfredsställer sin lust?” Han sa: ”Ser ni inte – om han skulle ha gjort det på ett otillåtet sätt, i otukt – hade han då inte syndat? På samma sätt, när han gör det på ett tillåtet sätt, så får han belöning.”

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Profetens ﷺ följeslagare tävlade ivrigt i att utföra goda gärningar, alla drivna av en stark önskan att uppnå stor belöning från Allah.
  2. De många olika formerna av goda gärningar visar att varje handling en muslim utför, så länge den görs med en god avsikt och ett uppriktigt syfte, räknas som en belönad gärning.
  3. Islam är en enkel religion – varje muslim kan finna olika handlingar att lyda Allah genom.
  4. Al-Nawawi förklarade: "Denna Hadith visar att tillåtna handlingar kan förvandlas till dyrkan genom uppriktiga avsikter. Samlag blir till exempel en form av dyrkan om personen har för avsikt att uppfylla sin hustrus rättigheter och leva väl med henne, precis som Allah befallt. Andra syften kan vara att hoppas på rättfärdiga barn, skydda både sig själv och sin hustru från att falla i det förbjudna, eller förhindra sig själv och henne från att ens tänka på, längta efter eller planera för otillåtna handlingar. Det kan utöver det finnas andra rättfärdiga syften också."
  5. Att använda liknelser och analogier i förklaringar gör dem tydligare och mer effektiva för lyssnaren.
Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Swahili Assyriska الهولندية الغوجاراتية الرومانية المجرية الموري Luqadda kinaadiga الجورجية
Visa översättningar