عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«أَلاَ أُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا عَنِ الدَّجَّالِ، مَا حَدَّثَ بِهِ نَبِيٌّ قَوْمَهُ؟ إِنَّهُ أَعْوَرُ، وَإِنَّهُ يَجِيءُ مَعَهُ بِمِثَالِ الجَنَّةِ وَالنَّارِ، فَالَّتِي يَقُولُ إِنَّهَا الجَنَّةُ هِيَ النَّارُ، وَإِنِّي أُنْذِرُكُمْ كَمَا أَنْذَرَ بِهِ نُوحٌ قَوْمَهُ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3338]
المزيــد ...
Abu Hurayrah (må Allah vara nöjd med honom) berättade att Allahs sändebud ﷺ sa:
"Ska jag inte berätta något om Dajjal för er, som ingen profet tidigare har berättat för sitt folk? Han är enögd, och han kommer att komma med vad som ser ut att vara paradiset och elden; det han säger är paradiset är egentligen elden. Och jag varnar er för honom, på samma sätt som Noah varnade sitt folk."
[Autentisk] - [Al-Bukhari och Muslim] - [Sahih al-Bukhari - 3338]
Profeten ﷺ informerade sina följeslagare om Dajjal och hans egenskaper på ett sätt som ingen profet tidigare gjort. Genom att berätta bland annat att:
han är enögd.
Och Allah har gett honom något som ser ut att vara paradiset och elden.
Men hans paradis är egentligen elden, och de som följer honom kommer han att föra in i denna plats som till synes ser ut att vara som ett paradis, men det är faktiskt en brinnande eld. De som inte lyder honom kommer han att föra in i denna plats som till synes ser ut att vara helvetet, men det är faktiskt ett härligt paradis. Därefter varnade profeten ﷺ oss för hans prövning, precis som Noah varnade sitt folk.