عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:
«تُدْنَى الشَّمْسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ الْخَلْقِ، حَتَّى تَكُونَ مِنْهُمْ كَمِقْدَارِ مِيلٍ»، قَالَ سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ: فَوَاللهِ مَا أَدْرِي مَا يَعْنِي بِالْمِيلِ؟ أَمَسَافَةَ الْأَرْضِ، أَمِ الْمِيلَ الَّذِي تُكْتَحَلُ بِهِ الْعَيْنُ قَالَ: «فَيَكُونُ النَّاسُ عَلَى قَدْرِ أَعْمَالِهِمْ فِي الْعَرَقِ، فَمِنْهُمْ مَنْ يَكُونُ إِلَى كَعْبَيْهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَكُونُ إِلَى رُكْبَتَيْهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَكُونُ إِلَى حَقْوَيْهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يُلْجِمُهُ الْعَرَقُ إِلْجَامًا» قَالَ: وَأَشَارَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ إِلَى فِيهِ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2864]
المزيــد ...

Од ел-Микдада ибн ел-Есведа, нека је Бог задовољан њиме, преноси се предаја која се везује за Посланика, саллалллаху алејхи ве селлем, да је рекао:
„Сунце ће се приближити Божијим створењима на Судњем дану тако да ће им бити на удаљености од једне миље.“ Сулејм ибн Амир, преносилац од ел-Микдада, казује: „Тако ми Аллаха, не знам шта значи миља, да ли је то нека земаљска мера или је то миља са којом се подвлачи сурма на оку?“ Он казује: „Људи ће бити у зависности од својих дела у зноју, неко ће бити до чланака, неко до колена, неко до појаса, а неком ће допирати до уста.“ Аллахов Посланик, саллалллаху алејхи ве селлем, показао је руком на уста.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2864]

الشرح

Божији Посланик, саллалллаху алејхи ве селлем, је обавестио да ће се Сунце на Судњем дану приближити створењима, тако да ће бити изнад њихових глава на удаљености једне миље. Табин Сулејм ибн Амир је рекао: „Тако ми Бога, не знам на коју је од две миље мислио: на земаљску меру или на миљу којом се очи укађују (сурмом)?“ Рекао је: „Људи ће бити у зноју у складу са својим делима; некима ће зној бити до чланака, некима до колена, некима до појаса и каиша, а некима ће зној допирати до уста и спречавати их да говоре.“ Рекао је: „Посланик, саллалллаху алејхи ве селлем, је својом руком показао на уста.“

من فوائد الحديث

  1. Опис страхота Судњег дана и упозорење на њих.
  2. Људи ће на Судњем дану бити у тешкој ситуацији у складу са својим делима.
  3. Подстицање на добра дела и упозорење на лоша дела.
عرض الترجمات
اللغة: الإنجليزية الأوردية Spanish المزيد (41)
المزيد