+ -

عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:
«تُدْنَى الشَّمْسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ الْخَلْقِ، حَتَّى تَكُونَ مِنْهُمْ كَمِقْدَارِ مِيلٍ»، قَالَ سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ: فَوَاللهِ مَا أَدْرِي مَا يَعْنِي بِالْمِيلِ؟ أَمَسَافَةَ الْأَرْضِ، أَمِ الْمِيلَ الَّذِي تُكْتَحَلُ بِهِ الْعَيْنُ قَالَ: «فَيَكُونُ النَّاسُ عَلَى قَدْرِ أَعْمَالِهِمْ فِي الْعَرَقِ، فَمِنْهُمْ مَنْ يَكُونُ إِلَى كَعْبَيْهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَكُونُ إِلَى رُكْبَتَيْهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَكُونُ إِلَى حَقْوَيْهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يُلْجِمُهُ الْعَرَقُ إِلْجَامًا» قَالَ: وَأَشَارَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ إِلَى فِيهِ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2864]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अल-मिकदाद बिन अल-अस्वाद यांच्या अधिकारावर, देव त्याच्यावर प्रसन्न असेल, तो म्हणाला: मी अल्लाहच्या मेसेंजरला ऐकले, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, असे म्हणत:
"पुनरुत्थानाच्या दिवशी, सूर्य सृष्टीच्या जवळ येईल, जोपर्यंत तो त्यांच्यापासून एक मैल दूर असेल." सुलेम बिन अमीर म्हणाला: अल्लाहची शपथ, त्याचा अर्थ मला माहित नाही. मैलाने? पृथ्वीचे अंतर, किंवा ज्या उताराने डोळा काढला आहे तो म्हणाला: “मग लोक त्यांच्या कृत्यांप्रमाणे घाम गाळतील आणि त्यांच्यापैकी काही त्यांच्या घोट्याइतके उंच असतील. आणि त्यांच्यापैकी काही गुडघ्यापर्यंत आहेत, आणि त्यांच्यापैकी असे आहेत जे त्यांच्या कंबरेपर्यंत आहेत आणि त्यांच्यापैकी ते आहेत ज्यांना घामाने लगाम आहे.” आणि देवाच्या दूताने सूचित केले त्याच्या तोंडावर हात ठेवून अल्लाहची शांती आणि आशीर्वाद त्याच्यावर असोत.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2864]

Explanation

पैगंबर, अल्लाहने त्याला आशीर्वाद द्यावा आणि त्याला शांती द्यावी, असे सांगितले की पुनरुत्थानाच्या दिवशी सूर्याला सृष्टीच्या जवळ आणले जाईल आणि जवळ आणले जाईल, जोपर्यंत ते त्यांच्या डोक्याच्या जवळ एक मैलाचे अंतर असेल. तबी सलीम बिन आमीर म्हणाले: अल्लाहची शपथ, मला माहित नाही की माझ्यापासून दोन मैल अंतर कोणते आहे, जमिनीपासून अंतर आहे की कोहलाने डोळा लावला आहे ते मैल? तो म्हणाला: त्यांना त्यांच्या कर्माप्रमाणे फळ मिळेल. त्यांच्यापैकी काहींना घोट्यापर्यंत घाम आला आहे, काहींना गुडघ्यापर्यंत, काहींना कंबरेपर्यंत आणि कपड्याच्या कमरपट्ट्यापर्यंत घाम आला आहे आणि काहींना घाम आला आहे जो त्यांच्या तोंडापर्यंत पोहोचतो आणि त्यांना बोलण्यापासून रोखतो. तो म्हणाला: पैगंबर, शांती आणि देवाचे आशीर्वाद, त्याच्या हाताने त्याच्या तोंडाकडे निर्देशित केले.

Benefits from the Hadith

  1. पुनरुत्थानाच्या दिवसाची भीषणता समजावून सांगणे आणि त्यांना घाबरवणे.
  2. पुनरुत्थानाच्या दिवशी लोक त्यांच्या कर्मानुसार संकटात असतील.
  3. चांगल्या कृत्यांना प्रोत्साहन देणे आणि वाईट कृत्यांना धमकावणे.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Telgu Swahili Thai Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian Malagasy الجورجية
View Translations
More ...