+ -

عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:
«تُدْنَى الشَّمْسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ الْخَلْقِ، حَتَّى تَكُونَ مِنْهُمْ كَمِقْدَارِ مِيلٍ»، قَالَ سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ: فَوَاللهِ مَا أَدْرِي مَا يَعْنِي بِالْمِيلِ؟ أَمَسَافَةَ الْأَرْضِ، أَمِ الْمِيلَ الَّذِي تُكْتَحَلُ بِهِ الْعَيْنُ قَالَ: «فَيَكُونُ النَّاسُ عَلَى قَدْرِ أَعْمَالِهِمْ فِي الْعَرَقِ، فَمِنْهُمْ مَنْ يَكُونُ إِلَى كَعْبَيْهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَكُونُ إِلَى رُكْبَتَيْهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَكُونُ إِلَى حَقْوَيْهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يُلْجِمُهُ الْعَرَقُ إِلْجَامًا» قَالَ: وَأَشَارَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ إِلَى فِيهِ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2864]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अल-मिकदाद बिन अल-अस्वाद यांच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न असेल, तो म्हणाला: मी अल्लाहच्या मेसेंजरला ऐकले, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, असे म्हणत:
"कयामतच्या दिवशी सूर्य लोकांच्या जवळ आणला जाईल, जोपर्यंत तो त्यांच्यापैकी एका मीलच्या अंतरासमान होईल ", सुलैम बिन आमिर म्हणाले: "वाअल्लाह, मला कळत नाही की 'मील' म्हणजे काय? ही पृथ्वीची अंतराची मोजमाप आहे की ती मील जिचा अवलोकन डोळ्याने करता येतो?" नंतर रसूलुल्लाह ﷺ म्हणाले: "लोक त्यांच्या कर्मांनुसार घामाने व्यापलेले असतील; काहींचा घाम पायाच्या टाचांपर्यंत असेल, काहींचा गुडघ्यांपर्यंत, काहींचा कंबरपर्यंत, आणि काहींचा घाम संपूर्ण शरीर झाकून ठेवेल." सुलैम बिन आमिर म्हणाले: आणि रसूलुल्लाह ﷺ यांनी आपला हात दाखवून त्या प्रमाणात इशारा केला.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2864]

Explanation

"नबी ﷺ यांनी सांगितले की, कयामतच्या दिवशी सूर्य निर्माण झालेल्या सर्व सृष्टीच्या जवळ आणला जाईल आणि जवळ केला जाईल, जोपर्यंत तो लोकांच्या डोक्यांच्या वर मीलच्या अंतरासमान असेल." ताबईबी सलीम बिन आमीर म्हणाले: "वाअल्लाह, मला माहिती नाही की यामध्ये कोणता मील म्हणायचा आहे—पृथ्वीची अंतराची मोजमाप की ती मील जिचा अवलोकन डोळ्याने करता येतो?" रसूलुल्लाह ﷺ यांनी सांगितले: "लोक त्यांच्या कर्मांनुसार घामाने व्यापलेले असतील; काहींचा घाम पायाच्या टाचांपर्यंत असेल, काहींचा घाम गुडघ्यांपर्यंत, काहींचा घाम कंबर आणि कमरपट्टीपर्यंत, आणि काहींचा घाम तोंडापर्यंत पोहोचेल ज्यामुळे त्यांना बोलता येणार नाही." तो म्हणाला: पैगंबर, शांती आणि देवाचे आशीर्वाद, त्याच्या हाताने त्याच्या तोंडाकडे निर्देशित केले.

Benefits from the Hadith

  1. पुनरुत्थानाच्या दिवसाची भीषणता समजावून सांगणे आणि त्यांना घाबरवणे.
  2. पुनरुत्थानाच्या दिवशी लोक त्यांच्या कर्मानुसार संकटात असतील.
  3. चांगल्या कृत्यांना प्रोत्साहन देणे आणि वाईट कृत्यांना धमकावणे.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Telgu Swahili Thai Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian Malagasy Ukrainian الجورجية المقدونية الخميرية
View Translations
More ...