+ -

عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:
«تُدْنَى الشَّمْسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ الْخَلْقِ، حَتَّى تَكُونَ مِنْهُمْ كَمِقْدَارِ مِيلٍ»، قَالَ سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ: فَوَاللهِ مَا أَدْرِي مَا يَعْنِي بِالْمِيلِ؟ أَمَسَافَةَ الْأَرْضِ، أَمِ الْمِيلَ الَّذِي تُكْتَحَلُ بِهِ الْعَيْنُ قَالَ: «فَيَكُونُ النَّاسُ عَلَى قَدْرِ أَعْمَالِهِمْ فِي الْعَرَقِ، فَمِنْهُمْ مَنْ يَكُونُ إِلَى كَعْبَيْهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَكُونُ إِلَى رُكْبَتَيْهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَكُونُ إِلَى حَقْوَيْهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يُلْجِمُهُ الْعَرَقُ إِلْجَامًا» قَالَ: وَأَشَارَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ إِلَى فِيهِ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2864]
المزيــد ...

អំពី អាល់មិកហ្ទាត ពិន អាល់អាស់វ៉ាត់ رضي الله عنه បាននិយាយថា៖
ខ្ញុំបានឮរ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ “នៅថ្ងៃបរលោក ព្រះអាទិត្យនឹងត្រូវគេបន្ទាបមកនៅជិតភាវៈ(ម៉ាខ្លូក)ទាំងឡាយ រហូតដល់ចម្ងាយប្រហែលមួយម៉ាយល៍”។ ស៊ូឡែម ពិន អាមៀរ បាននិយាយថា៖ សូមស្បថនឹងអល់ឡោះ! ខ្ញុំមិនដឹងទេថា តើពាក្យ “ម៉ាយល៍” មានន័យដូចម្តេច? តើសំដៅលើខ្នាតចម្ងាយ "ម៉ាយល៍" ឬសំដៅលើឈើម៉ាយល៍ដែលគេប្រើសម្រាប់លាបម្សៅភ្នែក។ ណាពី ﷺ បានបន្ដថា៖ “មនុស្សស្ថិតនៅក្នុងញើសអាស្រ័យទៅតាមកម្រិតនៃទង្វើរបស់ខ្លួន។ អ្នកខ្លះស្ថិតនៅក្នុងញើសត្រឹមភ្នែកគោល។ ខ្លះស្ថិតនៅក្នុងញើសត្រឹមជង្គង់។ ខ្លះស្ថិតនៅក្នុងញើសត្រឹមចងេ្កះ និងខ្លះទៀតខ្លះត្រូវលិចលង់នៅក្នុងញើស”។ គាត់បាននិយាយថា៖ ហើយរ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ បានចង្អុលទៅកាន់មាត់របស់លោក។

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2864]

Explanation

ណាពី ﷺ បានប្រាប់ថា ជាការពិតណាស់ នៅថ្ងៃបរលោក ព្រះអាទិត្យនឹងត្រូវគេបន្ទាបមកនៅជិតភាវៈ(ម៉ាខ្លូក)ទាំងឡាយ រហូតដល់ចម្ងាយប្រហែលត្រឹមតែមួយម៉ាយល៍ប៉ុណ្ណោះពីលើក្បាលរបស់ពួកគេ។ សូឡៃម ពិន អាមៀរ ដែលជាតាពីអ៊ីន បាននិយាយថា៖ សូមស្បថនឹងអល់ឡោះ! ខ្ញុំមិនដឹងទេថា តើលោកចង់សំដៅលើម៉ាយល៍មួយណា? តើសំដៅលើម៉ាយល៍ដែលជាខ្នាតរង្វាស់ចម្ងាយ ឬសំដៅលើឈើម៉ាយល៍ដែលគេប្រើសម្រាប់លាបម្សៅភ្នែក។ លោកបានមានប្រសាសន៍បន្តថា៖ មនុស្សលិចលង់នៅក្នុងញើសអាស្រ័យទៅតាមកម្រិតនៃទង្វើរបស់ខ្លួន។ អ្នកខ្លះលិចទៅក្នុងញើសត្រឹមភ្នែកគោល។ អ្នកខ្លះលិចទៅក្នុងញើសត្រឹមក្បាលជង្គង់។ អ្នកខ្លះលិចទៅក្នុងញើសត្រឹមចងេ្កះ ហើយអ្នកខ្លះទៀតលិចទៅក្នុងញើសត្រឹមមាត់ រហូតមិនអាចនិយាយបាន។ គាត់បាននិយាយថា៖ ហើយណាពី ﷺ បានចង្អុលទៅកាន់មាត់របស់លោក។

Benefits from the Hadith

  1. បញ្ជាក់ពីស្ថានភាពដ៏គួរឱ្យរន្ធត់នៃថ្ងៃបរលោក និងព្រមានអំពីវា។
  2. មនុស្សលោកទទួលរងនូវការលំបាកនៅថ្ងៃបរលោកនៅឯកន្លែងប្រមូលផ្តុំអាស្រ័យទៅតាមទង្វើរបស់ពួកគេ។
  3. លើកទឹកចិត្តឱ្យធ្វើអំពើល្អ និងព្រមានកុំឱ្យធ្វើអំពើអាក្រក់។
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Telgu Swahili Thai Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian Malagasy الجورجية المقدونية الماراثية
View Translations
More ...