+ -

عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:
«تُدْنَى الشَّمْسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ الْخَلْقِ، حَتَّى تَكُونَ مِنْهُمْ كَمِقْدَارِ مِيلٍ»، قَالَ سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ: فَوَاللهِ مَا أَدْرِي مَا يَعْنِي بِالْمِيلِ؟ أَمَسَافَةَ الْأَرْضِ، أَمِ الْمِيلَ الَّذِي تُكْتَحَلُ بِهِ الْعَيْنُ قَالَ: «فَيَكُونُ النَّاسُ عَلَى قَدْرِ أَعْمَالِهِمْ فِي الْعَرَقِ، فَمِنْهُمْ مَنْ يَكُونُ إِلَى كَعْبَيْهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَكُونُ إِلَى رُكْبَتَيْهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَكُونُ إِلَى حَقْوَيْهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يُلْجِمُهُ الْعَرَقُ إِلْجَامًا» قَالَ: وَأَشَارَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ إِلَى فِيهِ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2864]
المزيــد ...

Bu tercümenin daha fazla incelenmesi ve araştırılması gerekiyor.

Mikdâd b. el-Esved -radıyallahu anh-'tan rivayet edildiğine göre o şöyle demiştir: Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'i şöyle buyururken işittim:
«Güneş, kıyamet gününde insanlara bir mil mesafe kalıncaya kadar yaklaştırılır.» Hadisi Mikdât’tan rivayet eden Süleym b. Âmir: Allah’a yemin ederim ki, Rasûlullah mil ile yeryüzündeki mesafe ölçüsünü mü yoksa göze sürme çekmek için kullanılan mili mi kastetti bilmiyorum, demiştir. Rasûlullah şöyle buyurmuştur: «İnsanlar, işledikleri kötü amelleri kadar tere batarlar. Onlardan bir kısmı topuklarına, bir kısmı dizlerine, bazıları kuşak yerlerine kadar ter içinde kalır; bazılarının da ter âdeta ağızlarına gem vurur.» Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- eliyle ağzına işaret etti.

[Sahih Hadis] - [Müslim rivayet etmiştir] - [صحيح مسلم - 2864]

Şerh

Peygamber Efendimiz -sallallahu aleyhi ve sellem- kıyamet günü Güneş'in insanlara yaklaştırılacağını ve başlarının yaklaşık bir mil uzağına kadar yaklaşacağını bildirmiştir. Tâbiinden Selîm b. Âmir şöyle demiştir: Vallahi ben, iki milden hangisinin kast edildiğini anlayamadım; yeryüzü mesafesi mi, yoksa göze sürme çekilen mil mi? Dedi ki: Onlar yaptıkları amellere göre ter içinde kalacaklardır. Kiminin terleri ayak bileklerine kadar, kiminin dizlerine kadar, kiminin beline ve elbiselerinin kuşaklarına kadar, kiminin de terleri ağızlarına kadar ulaşacak ve konuşmalarına engel olacaktır. Dedi ki: Ve Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- eliyle ağzına işaret etti.

Hadisten Çıkarılan Hükümler

  1. Kıyamet gününün dehşetini ve bundan doğan korkuyu anlatmaktadır.
  2. İnsanlar kıyamet günü yaptıkları amellere göre zor bir duruma düşecekler.
  3. İyilik yapmak teşvik edilmiş ve kötülük yapmaktan sakındırılmıştır.
Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa Portekizce Telugu Sevahilce Taylandça Assam الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية ภาษามาลากาซี الجورجية المقدونية الماراثية
Tercümeleri Görüntüle
Daha Fazla