+ -

عن أنس رضي الله عنه قَالَ: كَانَ رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أحسنَ النَّاس خُلُقاً.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) сказал: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) был самым благонравным из людей».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

Это разъяснение относительно присущего Пророку (мир ему и благословение Аллаха) благонравия, нравственных достоинств и скромности. Ему были присущи все нравственные достоинства в самом совершенном виде.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Тайский Немецкий Японский Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Malagasy Итальянский Canadiană Azeri الأوكرانية
Показать переводы

Полезные выводы из хадиса

  1. Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) обладал совершенным нравом.
  2. Побуждение к благонравию по примеру Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха).