عن أنس رضي الله عنه قَالَ: كَانَ رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أحسنَ النَّاس خُلُقاً.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) сказал: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) был самым благонравным из людей».
Достоверный. - Согласован Аль-Бухари и Муслимом

Разъяснение

Это разъяснение относительно присущего Пророку (мир ему и благословение Аллаха) благонравия, нравственных достоинств и скромности. Ему были присущи все нравственные достоинства в самом совершенном виде.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский вьетнамский Сингальский Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Тайский Немецкий Японский
Показать переводы

Польза

  1. Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) обладал совершенным нравом.
  2. Побуждение к благонравию по примеру Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха).
Дополнительно