+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحْسَنَ النَّاسِ خُلُقًا.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2310]
المزيــد ...

Передаётся, что Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) сказал:
«Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) был самым добронравным из людей».

[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом] - [صحيح مسلم - 2310]

Разъяснение

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) был обладателем самого совершенного нрава среди людей. Он опережал всех в любых нравственных качествах и достоинствах, таких как приятная речь, щедрость и совершение добра, приветливое лицо, непричинение вреда другим и терпеливое перенесение вреда со стороны других.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Тайский Немецкий Японский Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Итальянский Canadiană الولوف البلغارية Azeri الأوكرانية الجورجية
Показать переводы

Полезные выводы из хадиса

  1. Совершенство нрава Пророка (да благословит его Аллах и приветствует).
  2. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) является совершенным образцом для подражания в плане хорошего нрава.
  3. Призыв и побуждение следовать примеру Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) в его прекрасном нраве.