+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحْسَنَ النَّاسِ خُلُقًا.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2310]
المزيــد ...

Anas Ibn Málik (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl:
„Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) měl ze všech lidí nejlepší mravy."

[Správný(Sahíh)] - [Je na něm shoda.(Al-Buchárí a Muslim)] - [Sahíh Muslim - 2310]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) měl ze všech lidí nejdokonalejší mravy a byl nejlepší ze všech lidí ve všech dobrých vlastnostech, jako hezká mluva, neubližovat druhým a mít trpělivost s lidmi.

Překlad: Angličtina Urdština Španělština Indonéština Ujgurština Bengálština Francouzština Turečtina Ruština Bosenština Sinhálština Hindština Čínština Perština Vietnamština Tagalog(Tagalština) Kurdština Hauština Portugalština Malajálamština Telugština Svahilština Tamiliština Barmština Thajština Němčina Japonština Paštština Ásámština Albánština Švédština Amharština Holandština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Jorubština Litevština Darí Srbština Somálština Kiňarwandština Rumunština Maďarština Malgaština Italština Kannadština Azerština Ukrajinština
Přehled překladů

Poučení z hadíthu

  1. Dokonalost mravů Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír).
  2. Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) je dokonalým vzorem dobrých mravů.
  3. Nabádání k napodobování Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír) v jeho dobrých mravech.