+ -

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم : «إذا شك أحَدُكم في صلاته، فلم يَدْرِ كم صلى ثلاثا أم أربعا؟ فَلْيَطْرَحِ الشك وَلْيَبْنِ على ما اسْتَيْقَنَ، ثم يسجد سجدتين قبل أن يُسَلِّمَ، فإن كان صلى خمسا شَفَعْنَ له صَلَاته، وإن كان صلى إِتْمَاماً لِأْرْبَعٍ؛ كانتا تَرْغِيمًا للشيطان».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Абу Са‘ид аль-Худри (да будет доволен им Аллах) передал, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Если во время молитвы кто-нибудь из вас будет сомневаться, не зная точно, три или четыре ракята он совершил, пусть отринет сомнения и основывается на том, в чём он уверен, а потом, перед таслимом, совершит два земных поклона [для невнимательных]. Если человек [по ошибке] совершит [обязательную молитву в] пять ракятов, то [благодаря совершению этих двух поклонов общее количество совершённых им ракятов] станет чётным, если же он [по ошибке] совершит [вышеупомянутые поклоны] после четырёх ракятов, [эти поклоны] унизят шайтана».
[Достоверный] - [передал Муслим]

Разъяснение

В этом благородном хадисе разъясняется, как следует поступить мусульманину, если во время молитвы его одолеют сомнения. Он должен основываться на том, в чём он уверен. Так, если молящийся сомневается в количестве совершённых ракятов, то ему следует исходить из наименьшего количества, а затем совершить два земных поклона для невнимательных перед произнесением слов приветствия (таслим). В хадисе, который передал Абу Са‘ид со слов Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) в частности сказано: «Если во время молитвы кто-нибудь из вас будет сомневаться», т. е. колебаться, не склоняясь в ту или иную сторону, то, несмотря на это, он строит предположение. Например, если молящийся не знает, «три или четыре ракята он совершил», то «пусть отринет сомнения», т. е. пусть он отринет то, в чём сомневается. В данном случае это будет четвёртый ракят. «...И основывается на том, в чём он уверен», т. е. пусть поступает в соответствии с тем, в чём уверен. В данном случае пусть считает, что было совершено три ракята, и продолжает молиться, исходя из этого. «...А потом, перед таслимом, совершит два земных поклона [для невнимательных]». Лучше, если молящийся совершит эти два поклона до произнесения слов приветствия. «Если человек [по ошибке] совершит [обязательную молитву в] пять ракятов», то требуется совершить земные поклоны для невнимательных. То есть, если на самом деле молящийся совершил пять ракятов, то один ракят будет лишним, однако благодаря совершению этих двух поклонов общее количество совершённых им ракятов «станет чётным». То есть, эти два земных поклона для невнимательных доведут общее число ракятов до чётного количества, поскольку они заменят собой целый ракят, ведь молитва, которую совершал человек, в своей основе состоит из чётного, а не нечётного количества ракятов, ибо в нашем примере это была молитва из четырёх ракятов. «Если же он [по ошибке] совершит [вышеупомянутые поклоны] после четырёх ракятов», т. е. если на самом деле молящийся совершил четыре ракята, то он совершил молитву без добавления и без упущения одного ракята, и в таком случае совершённые им земные поклоны для невнимательных «унизят шайтана». А Аллаху об этом ведомо лучше!

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тайский Пуштунский Ассамский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية Malagasy Oromo Canadiană
Показать переводы
Дополнительно