عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «إذا قَرَأ ابنُ آدم السجدةَ فسجد اعْتَزَل الشيطانُ يبكي، يقول: يا وَيْلَه -وفي روايةٍ: يا وَيْلي- أُمِر ابنُ آدمَ بالسجودِ فسجدَ فله الجنة، وأُمِرتُ بالسجود فأبَيْتُ فَلِيَ النارُ».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Абу Хурейра, да будет доволен им Аллах, передал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "Когда человек читает аят, в котором упоминается о земном поклоне, и совершает его, то шайтан отходит от него с плачем, говоря: "Какое же горе (в другой версии передано: "Горе мне")! Потомку Адама было приказано совершить земной поклон, и он совершил его, и ему уготован Рай. И мне было приказано совершить земной поклон, но я отказался, и для меня уготован Ад".
Достоверный. - передал Муслим

Разъяснение

когда человек читает коранический аят, в котором велено совершать земной поклон, и склоняется ниц, выполняя приказ Аллаха и желая выразить Ему своё повиновение, то шайтан отходит от чтеца Корана и начинает плакать. Своим плачем шайтан скорбит об упущенном почёте и навлечённом проклятии, завидуя тому, что приобретёт потомок Адама. Шайтан восклицает: "Горе мне"! Потомку Адама было приказано совершить земной поклон, и он совершил его, и ему уготован Рай. И мне было приказано совершить земной поклон, но я отказался, и для меня уготован Ад". То есть, шайтан сокрушается и словно говорит: "ـ О скорбь моя и погибель! Всевышний Аллах велел потомку Адама склониться в земном поклоне, и он, повинуясь своему Господу, совершил его, за что ему уготован Рай! А когда Он мне приказал склониться в земном поклоне, то я, возгордившись, отказался от этого, за что мне уготован Ад!"

Перевод: Английский Французский Испанский Урду Индонезийский Боснийский Китайский Персидский Индийский Уйгурский Курдский португальский
Показать переводы
Дополнительно