+ -

عن زيد بن أرقم رضي الله عنه ، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:«إنَّ هذه الحُشُوشَ مُحْتَضَرَةٌ، فإذا أتى أحدُكم الخَلَاءَ فَلْيَقُلْ: أعوذُ باللهِ مِنَ الخُبُثِ والخَبَائث».
[صحيح] - [رواه أبو داود وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Зайд ибн Аркам, да будет доволен им Аллах, передал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "Воистину, эти отхожие места посещаются (шайтанами). И поэтому когда кто-нибудь из вас придёт туда, пусть скажет: "Я прибегаю к защите Аллаха от шайтанов мужского и женского пола" (А’узу би-Лляхи мин аль-хубси ва-ль-хабаис)".
Достоверный. - передал Ибн Маджа

Разъяснение

места справления нужды посещаются джиннами и шайтанами. Они подкарауливают в них людей, чтобы доставить им неприятности и навредить, поскольку в таких местах человек обнажает срамные части тела и не поминает имя Аллаха. Поэтому если мусульманин пришёл в место справления нужды, то ему следует сказать: "Я прибегаю к защите Аллаха от шайтанов мужского и женского пола" (А’узу би-Лляхи мин аль-хубси ва-ль-хабаис)". Произнося эти слова, верующий ищет убежище и защиту у Аллаха от зла шайтанов мужского и женского пола.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Французский Турецкий Боснийский Индийский Китайский Персидский Курдский Хауса португальский
Показать переводы
Дополнительно