+ -

عن أم سلمة رضي الله عنها ، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «مَنْ كان له ذِبْحٌ يَذْبَحُهُ، فإذا أُهِلَّ هِلال ذِي الحِجَّة، فلا يَأْخُذَنَّ من شَعْرِه ولا من أظْفَارِه شيئا حتى يُضَحِّي».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Ummi Salamah - Que ALLAH esteja satisfeito com ela - relata que o Mensageiro de ALLAH - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - disse: "A pessoa que tem um animal, e tenciona oferecê-lo em sacrifício (por ocasião do eid al-adh-ha), não deverá cortar os cabelos nem aparar as unhas durante os dez primeiros dias do mês de Zul Hijja, até que tenha efetuado o sacrifício."
[Autêntico] - [Relatado por Musslim]

Explanação

Ummu Salamah - Que ALLAH esteja satisfeito com ela - informa que o Profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - proibiu para aquele que pretende sacrificar um animal que tirasse parte de seu cabelo e unhas, até que terminasse com o sacrifício. Quando entra a primeira dezena de zul hijjah e pretendes sacrificar um animal da sua parte ou para outrém, do seu dinheiro, então não deves tirar nada do seu cabelo, quer seja das axlias, púbicos ou bigodes ou cabeça, até que faça o sacrificio, assim também sucede com as unhas, quer sejas dos pés ou das mãos. Numa versão que consta no Musslim ''Não deve tocar em nada do seu cabelo e pele'' I.e. pele, isso como forma de honrar o animal sacrificado e para que os que não estão no ritual, hajj ou Umrah, possam também ser solidários com os que lá estão, pois, esses não podem tocar nada disso até que sacrifiquem o animal.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Suaíli Assamês Tradução amárico tradução holandesa Gujarati
Ver as traduções