+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«أَلَا أَدُلُّكُمْ عَلَى مَا يَمْحُو اللهُ بِهِ الْخَطَايَا، وَيَرْفَعُ بِهِ الدَّرَجَاتِ؟» قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ: «إِسْبَاغُ الْوُضُوءِ عَلَى الْمَكَارِهِ، وَكَثْرَةُ الْخُطَا إِلَى الْمَسَاجِدِ، وَانْتِظَارُ الصَّلَاةِ بَعْدَ الصَّلَاةِ، فَذَلِكُمُ الرِّبَاطُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 251]
المزيــد ...

از ابوهریره رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند:
«ألا أدلُّكَم على ما يَمْحُو اللَّهُ بِهِ الْخَطايا، ويرْفَعُ بِهِ الدَّرجات؟»: «آيا شما را به کاری راهنمايی کنم که الله به سبب آن گناهان را محو می کند، و درجات شما را بالا می برد؟» گفتند: بلى ای رسول الله؛ فرمود: «إسباغ الْوُضوءِ على الْمَكَارِهِ، وكَثْرةُ الْخُطَا إِلَى الْمسَاجِد، وانْتِظَارُ الصَّلاةِ بعْدِ الصَّلاةِ، فَذلِكُمُ الرّبَاطُ»: «وضوی کامل گرفتن در سختی ها، و گام های زياد به سوی مساجد، و پس از هر نمازی به انتظار نماز بودن؛ مواظبت بر این موارد مانند پاسداری در راه الله است».

[صحیح] - [مسلم روایت کرده] - [صحیح مسلم - 251]

توضیح

رسول الله صلی الله علیه وسلم اصحابش را پرسید آیا شما را به امری راهنما نباشم که الله متعال به سبب آن گناهان شما را از کتاب های حفظة - فرشتگان - محو و نابود می گرداند، و درجات شما را در بهشت بالا می برد؟
صحابه گفتند: بلى ای رسول الله؛ یعنی در این مورد به ما خبر دهید، فرمود:
اول: وضوی کامل گرفتن در زمان مشقت؛ مانند سردی، کمبود آب؛ درد بدن، و آب گرم.
دوم: کثرت قدم زدن به مسجد برای نمازها از بهر دوری خانه، و کثرت تکرار آن.
سوم: انتظار وقت نماز، و دل بستن به آن، و آماده شدن برای آن، و نشستن در مسجد برای انتظار نماز جماعت، پس هرگاه نماز را می گذارد در جای نماز خود منتظر نماز بعدی می باشد.
سپس رسول الله صلی الله علیه وسلم خبر می دهد که مواظبت بر این موارد مانند سنگرنشینی و پاسداری واقعی در راه الله می باشد؛ زیرا راه های شیطان را بالای نفس می بندد، و امیالش را مغلوب می کند، و او را از پذیرش وسواس باز می دارد، بنابراین لشکر الله متعال به وسیله آن لشکر شیطان را شکست می دهد؛ و آن بزرگترین جهاد است، و آن بمثابۀ پاسداری در مقابل سنگر دشمن است.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانوی اندونزیایی بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالی هندی چینایی فارسی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتگالی مالایالام تلگو سواحیلی تايلندی پشتو آسامی سویدی امحاری هلندی گوجراتی قرغزی نیپالی یوروبایی صربستانی سومالیایی کينیارواندایی رومانی مالاگاسی اورومویی کانارایی
مشاهدۀ ترجمه ها

از فوائد حدیث

  1. اهمیت محافظت اقامۀ نماز جماعت در مسجد، و توجه به نمازها و عدم مشغول شدن از آن.
  2. حُسن پیشکش پیامبر صلی الله علیه وسلم و این که اصحابش را برای دریافت ثواب بزرگ بشکل سؤال کردن آغاز کرد، و این یکی از راه های آموزش است.
  3. فایدۀ طرح مسئله با پرسش و پاسخ: این که سخن به حُکم ابهام و تبیین بالای نفس طنین انداز می شود.
  4. نووی رحمه الله می فرماید: فذلكم الرباط، یعنی: پاسداری مرغوب، و اساس پاسداری حبس بالای چیزی است، گویا به این طاعت خود را حبس نموده، و گفته شده: آن بهترین پاسداری است، چنانکه گفته شد: جهاد جهاد نفس است، و احتمال دارد که منظور پاسداری میسور و موجود باشد، یعنی: آن نوعی از پاسداری است.
  5. جهت بزرگی این اعمال؛ کلمه "رباط" چند بار تکرار شد و با (ال) تعریف شناخته شد.