+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«أَلَا أَدُلُّكُمْ عَلَى مَا يَمْحُو اللهُ بِهِ الْخَطَايَا، وَيَرْفَعُ بِهِ الدَّرَجَاتِ؟» قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ: «إِسْبَاغُ الْوُضُوءِ عَلَى الْمَكَارِهِ، وَكَثْرَةُ الْخُطَا إِلَى الْمَسَاجِدِ، وَانْتِظَارُ الصَّلَاةِ بَعْدَ الصَّلَاةِ، فَذَلِكُمُ الرِّبَاطُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 251]
المزيــد ...

Abu Huraira —que Al-lah esté complacido con él— narró que el Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— dijo:
«¿Quieren que les indique algo con lo que Al-lah borra los pecados y los eleva a ustedes en grados?». Dijeron: «¡Claro que sí, oh Mensajero de Al-lah!». Respondió: «Hagan la ablución de manera completa, a pesar de las dificultades; den muchos pasos hacia las mezquitas, y esperen la próxima oración después de la actual. Eso es "ar-ribat"».

[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Muslim] - [صحيح مسلم - 251]

La Explicación

El Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— pregunta a sus compañeros si quieren que les indique una acción que causará el perdón de sus pecados y los borrará del registro de los ángeles, y elevará sus rangos en el paraíso.
Los sahaba responden de forma afirmativa, y él les dice:
Primero, que completen y perfeccionen la ablución, a pesar de dificultades como el frío, la escasez de agua, dolores corporales y la alta temperatura del agua.
Segundo, que aumenten sus pasos o zancadas hacia la mezquita por la distancia a la que se halla su casa o por la frecuencia de los rezos.
Tercero, que esperen el tiempo de la oración con el corazón puesto en ella, se preparen para ella y permanezcan sentados en la mezquita esperando el rezo en congregación. Y si ya han rezado, que esperen allí la siguiente oración.
Después, el Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— les aclara que esas acciones constituyen el verdadero «ribat» (protección de los límites con el enemigo) porque bloquea las vías del Demonio, ayuda al creyente a vencer sus deseos e impide que haga caso a los susurros del Demonio en su interior. De esta manera, los partidarios de Al-lah obtienen la victoria sobre el ejército del Demonio; y esa es la gran lucha en la causa de Al-lah, la cual está al nivel del acecho o la vigilancia para defender la frontera de ataques enemigos.

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. La importancia de mantener la oración en congregación en la mezquita, prestar atención a los rezos y evitar lo que distrae de realizarlos.
  2. El buen enfoque del Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— al despertar el interés de sus sahaba empezando por la mención de una gran recompensa a través de una pregunta, lo cual es un método de enseñanza.
  3. El beneficio de presentar un tema por medio de una pregunta y su respuesta es que el mensaje tiene un mayor impacto en el alma debido al efecto de la ambigüedad y la aclaración.
  4. An-Nawawi —que Al-lah lo tenga en Su misericordia— dijo que ese es el «ribat» que se recomienda; y en su origen significa 'mantenerse firme en algo', como mantenerse firme en dicho acto de obediencia. Asimismo, se ha dicho que ese es el mejor tipo de «ribat», de la misma forma que se dice que la mejor lucha es la que se mantiene contra uno mismo. También se puede interpretar como el «ribat» más accesible y factible; es decir, uno de los tipos de «ribat».
  5. La repetición de la palabra «ribat» y su uso con el artículo definido es una forma de magnificar la importancia de estas acciones.
La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tailandés Alemán Pashto Asamés Albanés السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية المجرية التشيكية الموري Luqadda malgaashka Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga الولوف Luqadda Asariga الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Mostrar las Traducciones