+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«أَلَا أَدُلُّكُمْ عَلَى مَا يَمْحُو اللهُ بِهِ الْخَطَايَا، وَيَرْفَعُ بِهِ الدَّرَجَاتِ؟» قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ: «إِسْبَاغُ الْوُضُوءِ عَلَى الْمَكَارِهِ، وَكَثْرَةُ الْخُطَا إِلَى الْمَسَاجِدِ، وَانْتِظَارُ الصَّلَاةِ بَعْدَ الصَّلَاةِ، فَذَلِكُمُ الرِّبَاطُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 251]
المزيــد ...

Abu Hurayrah (må Allah vara nöjd med honom) berättade att Allahs sändebud ﷺ sa:
"Vill ni att jag ska berätta för er om något som leder till att Allah förlåter era synder och höjer era ranggrader?" De svarade: "Ja, gör det Allahs sändebud!" Han ﷺ sa: "Att utföra tvagningen fullständigt trots svårigheter, att ta många steg till moskéerna, och att vänta på nästa bön efter bönen. Det är detta som är al-Ribat (att vara på vakt för Allahs skull)."

[Autentisk] - [Återberättad av Muslim] - [Sahih Muslim - 251]

Förklaring

Profeten ﷺ frågade sina följeslagare om de ville att han skulle berätta för dem om gärningar som leder till att Allah förlåter deras synder, att synderna suddas bort från änglarnas böcker, och att de får högre nivåer i paradiset.
Följeslagarna svarade: Ja, det vill vi. Han ﷺ nämnde då:
Den första: Att utföra tvagningen fullständigt trots svårigheter som att det är kallt, det finns brist på vatten, att personen har ont i kroppen, eller att vattnet är varmt.
Den andra: Att ta många steg till moskéerna, på grund av ett långt avstånd från hemmet och att detta sker gång på gång.
Den tredje: Att vänta på nästa bön, att ha hjärtat fäst vid den, att förbereda sig för den, och sitta i moskén och vänta på församlingen för att be. När man har bett, väntar man på nästa bön på sin böneplats.
Profeten ﷺ klargjorde sedan att dessa handlingar är den verkliga Ribat (vaktpostering); för de blockerar vägarna för Satan till själen, besegrar lustarna, och förhindrar den från att acceptera Satans viskningar. Genom detta besegrar Allahs grupp Satans soldater; och detta är den största Jihad, och är jämförbart med att vara på vaktpost mot fienden.

Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Thailändska Pashto Assyriska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الدرية الصومالية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية Luqadda malgaashka Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga
Visa översättningar

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Vikten av att vara noga med att be bönerna i församlingen i moskén, och att lägga vikt vid bönerna och inte vara distraheras från dem.
  2. Profetens ﷺ skickliga sätt att presentera och motivera sina följeslagare, där han började med att nämna en stor belöning genom en fråga, vilket är ett sätt att undervisa på.
  3. Fördelen med att presentera ämnet genom frågor och svar: Detta gör uttalandet mer påtagligt för personen tack vare dess oklarhet och förtydligande.
  4. Imam Al-Nawawi (må Allah visa honom nåd) sa: "Det är detta som är Ribat, det vill säga den eftertraktade Ribat. Ursprungligen innebär Ribat att hålla fast vid något, som att hålla sig till denna dyrkan. Det sägs att det är den bästa formen av Ribat, som det sägs att Jihad är själens Jihad. Det kan också innebära att det är den underlättade och tillgängliga Ribat, det vill säga en av de olika formerna av Ribat.
  5. Upprepningen av ordet "Ribat" och dess definitiva form är för att förstärka betydelsen av dessa handlingar.