La catégorie: . . .
+ -
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:

أَنَّ أَعْرَابِيًّا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ إِذَا عَمِلْتُهُ دَخَلْتُ الجَنَّةَ، قَالَ: «تَعْبُدُ اللَّهَ لاَ تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلاَةَ المَكْتُوبَةَ، وَتُؤَدِّي الزَّكَاةَ المَفْرُوضَةَ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ» قَالَ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لاَ أَزِيدُ عَلَى هَذَا، فَلَمَّا وَلَّى قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الجَنَّةِ، فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَذَا».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1397]
المزيــد ...

D'après Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) :
Un bédouin vint demander au Prophète ﷺ : « Indique-moi une œuvre qui si je l'accomplis, j’entrerai au Paradis ! » Il a répondu : « Adore Allah sans rien Lui associer, accomplis les prières prescrites, acquitte-toi de l’aumône obligatoire et jeûne le mois de Ramadan. » Il (le bédouin) a dit : « Par Celui qui détient mon âme dans Sa Main ! Je n’ajouterai rien à cela ! » Lorsqu’il s’en alla, le Prophète ﷺ a dit : « Que celui qui souhaite voir un homme des habitants du Paradis, qu'il regarde alors celui-là ! »

[Authentique] - [Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim] - [صحيح البخاري - 1397]

L'explication

Un homme de la campagne est venu au Prophète ﷺ pour qu'il lui indique une œuvre qui le fasse entrer au Paradis. Alors, le Prophète ﷺ lui a répondu que l'entrée au Paradis et la délivrance de l'Enfer est conditionnée à l'acquittement des piliers de l'Islam qui inclut l'adoration d'Allah, Seul et sans associé, et le fait de ne rien Lui associer. C'est également l'accomplissement des cinq prières quotidiennes, de jour comme de nuit, qu'Allah a rendues obligatoires sur Ses serviteurs. C'est aussi le fait de donner l'aumône légale qu'Allah a rendue obligatoire en la versant à qui de droit. c'est de même l'assiduité au jeûne du mois de Ramadan durant son temps. Alors, l'homme a dit : " Par Celui qui détient mon âme dans Sa main ! Je n'ajouterai rien comme autres obéissances aux œuvres obligatoires que j'ai entendues de ta part ni n'en diminuerai quoi que ce soit. " Alors, quand cet homme est parti, le Prophète ﷺ a dit : " Quiconque souhaite voir un homme parmi les habitants du Paradis, qu'il regarde donc ce bédouin ! "

Parmi les points profitables de ce hadith

  1. Le monothéisme d'Allah ﷻ dans l'adoration est la première chose par laquelle on doit commencer dans la prédication à Allah.
  2. Le fait de se contenter d'enseigner les choses obligatoires pour quiconque vient juste d'embrasser l'Islam.
  3. La prédication à Allah ﷻ doit se faire de manière graduelle.
  4. L'assiduité de la personne à apprendre les affaires de sa religion.
  5. Si le musulman se contente des choses obligatoires, alors il réussira. Toutefois, cela ne signifie pas d'être laxiste avec les œuvres surérogatoires car ce qui est surérogatoire permet de compléter et parfaire les manquements des choses obligatoires.
  6. La mention spécifique de certaines adorations au détriment d'autres est une preuve de l'importance de celles-ci et le fait de s'y montrer assidu. Par ailleurs, cela ne signifie pas la non obligation d'autres adorations ou œuvres.
الملاحظة
حرص الرجل على تَعلُّم أمر دينه.
ماذا
النص المقترح حرص الرجل على تَعلُّم أمر دينه ماهو كان يعرف .
La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Ouïghour Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Thaïlandais Allemand pachtou Assamais Albanais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Italien Oromo Kannada الولوف Azeri الأوزبكية الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Présentation des traductions
Les catégories
  • . .