عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ:

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَحِبُّ الْجَوَامِعَ مِنَ الدُّعَاءِ، وَيَدَعُ مَا سِوَى ذَلِكَ.
[صحيح] - [رواه أبو داود وأحمد]
المزيــد ...

Narró Aisha -Al-lah esté complacido con ella-: "c2">“El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- le complacía hacer súplicas de carácter general, y dejaba de lado las que no fuesen así”.
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Abu-Dawud

La Explicación

El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- cuando suplicaba, escogía entre las súplicas, las que reúnen aspectos diversos, escogía reunir palabras de carácter general, y asimismo escogía súplicas con pocas palabras, pero con un significado abundante. Más esta no fue una regla general para todos los casos, puesto que se han recopilado otras invocaciones detalladas y largas, sino que el narrador de este hadiz nos transmitió lo que sabía. Y ambas son formas legítimas.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India vietnamita Sinhala Uigur Kurdo Hausa portugués
Mostrar las Traducciones

Significados de las palabras