عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه قَالَ:

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: يَا ابْنَ آدَمَ إِنَّكَ مَا دَعَوْتَنِي وَرَجَوْتَنِي غَفَرْتُ لَكَ عَلَى مَا كَانَ فِيكَ وَلاَ أُبَالِي، يَا ابْنَ آدَمَ لَوْ بَلَغَتْ ذُنُوبُكَ عَنَانَ السَّمَاءِ ثُمَّ اسْتَغْفَرْتَنِي غَفَرْتُ لَكَ، وَلاَ أُبَالِي، يَا ابْنَ آدَمَ إِنَّكَ لَوْ أَتَيْتَنِي بِقُرَابِ الأَرْضِ خَطَايَا ثُمَّ لَقِيتَنِي لاَ تُشْرِكُ بِي شَيْئًا لأَتَيْتُكَ بِقُرَابِهَا مَغْفِرَةً».
[حسن] - [رواه الترمذي]
المزيــد ...

Anas, que Al-lah esté complacido con él, narró: “Oí al Mensajero de Al-lah, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, decir: “Dijo Al-lah Exaltado sea: ¡Oh hijo de Adán! siempre que me implores te perdonaré lo que hayas hecho sin darle importancia a lo que esto sea. ¡Oh hijo de Adán! Si tus pecados alcanzaran lo más elevado del cielo y luego me pidieras perdón, te perdonaré. ¡Oh hijo de Adán! aunque vinieses ante mí con pecados del tamaño de la tierra, pero sin haberme asociado nada (e. d. sin haber cometido politeísmo), te otorgaré un perdón del mismo tamaño.

الملاحظة
على رسول الله تعالى وبركاته
النص المقترح الله تعالى

Hadiz aceptable (Hasan) - Registrado por Al-Tirmidhi

La Explicación

Este hadiz indica la amplitud de la Misericordia de Al-lah, Glorificado y Exaltado sea, así como la amplitud de Su Generosidad. Esclarece las razones por medio de las cuales se alcanza el perdón de Al-lah, y estas son las súplicas y el pedir perdón a Allah. Cabe recalcar que estas razones que nos permiten alcanzar el perdón, están ligadas a la Unicidad de Al-lah; lo que quiere decir que quien cree en la Unicidad de Al-lah, se beneficiará de suplicar y de pedir perdón; al contrario de quien asocia otra divinidad con Al-lah, no obtendrá beneficio alguno ni de sus súplicas ni de ninguna otra cosa.

الملاحظة
إلا الشركَ وليس إلا الشركِ ثم في قوله: "سترت ذنبَكَ ومحوته ولا أهتَمُّ بهذه الذُّنوبِ والمعاصِي ولو كانَت عظيمة ومنَ الكبائرِ" لعل الصياغة تراجع كأن فيها نوع من الركاكة وضعف تركيبها ... والنص المقترح: "سترت ذنبَكَ ومحوته ولو كانت من الكبائر غير مبالٍ فيها، .."
النص المقترح لا يوجد...

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Sinhala Kurdo Hausa portugués
Mostrar las Traducciones

Significados de las palabras

Más