عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

«لاَ تَسُبُّوا الرِّيحَ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ مَا تَكْرَهُونَ فَقُولُوا: اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ هَذِهِ الرِّيحِ وَخَيْرِ مَا فِيهَا وَخَيْرِ مَا أُمِرَتْ بِهِ، وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ هَذِهِ الرِّيحِ وَشَرِّ مَا فِيهَا وَشَرِّ مَا أُمِرَتْ بِهِ».
[صحيح] - [رواه الترمذي]
المزيــد ...

Ubejj b. Ka'b prenosi da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, kazao: „Ne grdite vjetar. Ako puhne vjetar koji vam se ne dopada, vi recite: 'Allahu, mi Te molimo da nam podariš hairli vjetar, dobro u njemu, i dobro u onome što mu je naređeno, a utječemo Ti se od zla ovog vjetra, zla koje je u njemu i zla u onome što mu je naređeno.“
Vjerodostojan - Hadis bilježi Tirmizi

Objašnjenje

Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, zabranio je vrijeđanje vjetra, jer on je stvoren da sprovodi Allahove naredbe. Vrijeđanje vjetra je, ustvari, vrijeđanje Allaha i vid nezadovoljstva Njegovom odredbom. Zatim je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, usmjerio ljude da se obrate Tvorcu vjetra i da Ga mole za njegovo dobro, i da ih sačuva njegovog zla, jer to predstavlja obožavanje Allaha i stanje onih koji su pravi vjernici, sljedbenici tevhida.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Sinhala Ujgurski Kurdski Hausa portugalski
Prikaz prijevoda

Značenje riječi