Kategorija: . .
+ -
عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

«لاَ تَسُبُّوا الرِّيحَ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ مَا تَكْرَهُونَ فَقُولُوا: اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ هَذِهِ الرِّيحِ وَخَيْرِ مَا فِيهَا وَخَيْرِ مَا أُمِرَتْ بِهِ، وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ هَذِهِ الرِّيحِ وَشَرِّ مَا فِيهَا وَشَرِّ مَا أُمِرَتْ بِهِ».
[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 2252]
المزيــد ...

Ubejj b. Ka'b prenosi da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, kazao: „Ne grdite vjetar. Ako puhne vjetar koji vam se ne dopada, vi recite: 'Allahu, mi Te molimo da nam podariš hairli vjetar, dobro u njemu, i dobro u onome što mu je naređeno, a utječemo Ti se od zla ovog vjetra, zla koje je u njemu i zla u onome što mu je naređeno.“
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi Tirmizi]

Objašnjenje

Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, zabranio je vrijeđanje vjetra, jer on je stvoren da sprovodi Allahove naredbe. Vrijeđanje vjetra je, ustvari, vrijeđanje Allaha i vid nezadovoljstva Njegovom odredbom. Zatim je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, usmjerio ljude da se obrate Tvorcu vjetra i da Ga mole za njegovo dobro, i da ih sačuva njegovog zla, jer to predstavlja obožavanje Allaha i stanje onih koji su pravi vjernici, sljedbenici tevhida.

Koristi hadisa

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Svahilijanski Tajlandski Asamski الهولندية الغوجاراتية ইউরুবা الرومانية المجرية الجورجية
Prikaz prijevoda
Kategorije
  • .