+ -

عن عائشةُ -رضي اللهُ عنها- مرفوعًا: «تُقْطَعُ الْيَدُ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِداً».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Od Aiše, radijallahu anha, prenosi se da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: "Ruka se odsijeca zbog četvrtine dinara, pa naviše."
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh]

Objašnjenje

Uzvišeni Allah štiti krv, čast i imetak ljudi svim sredstvima koja odvraćaju napasnike i one koji siju smutnju. Zbog toga je odredio da kazna kradljivcu (koji u tajnosti uzme čuvanu materijalnu vrijednost) bude odsijecanje dijela tijela kojim je ukrao, da bi se tom kaznom iskupio za grijeh, te da bi se i on i drugi sustezali od tog poroka i okrenuli ka zarađivanju imetka na zakonom dozvoljene načine, a što je, opet, poticaj za povećanje produktivnih poslova. Tako se izgrađuje zemlja, štite i poštuju životi. Od Allahove mudrosti jest i to da je odredio da najmanja vrijednost ukradenog za koju se otkida ruka bude četvrtina zlatnog dinara, zbog čuvanja imetka i života, te kako bi zavladala sigurnost, i da ljudi obrću svoje imetke kroz zaradu i investicije.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Svahilijanski Asamski الأمهرية الهولندية الغوجاراتية
Prikaz prijevoda
Još