+ -

عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المؤْمنينَ رَضيَ اللهُ عنها قَالَت: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«تُقْطَعُ اليَدُ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6789]
المزيــد ...

Aisha, moge Allah tevreden zijn met haar, zei: De profeet (vrede met hem zijn) zei:
"De hand wordt afgehakt bij een bedrag van een kwart dinar en meer".

[Authentiek] - [Overeengekomen tussen al-Boekhari en Moeslim] - [Sahih al-Boekhari - 6789]

Uitleg

De Profeet Mohammed (vrede zij met hem) heeft verduidelijkt dat de hand van de dief wordt afgehakt bij het stelen van een kwart dinar aan goud of meer. Dit komt overeen met een waarde gelijk aan 1,06 gram goud.

Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Oeigoers Bengaals Frans Truks Russisch Bosnisch Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Swahili Assamese Amhaarse vertaling
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. Diefstal behoort tot de grootste zonden.
  2. Allah, de Verhevene, heeft de straf voor de dief vastgesteld, namelijk het afsnijden van zijn hand, zoals vermeld in Zijn Woord: (En de dief en de dievegge, snijd hun handen af) [Al-Ma’ida: 38]. De soenna verduidelijkt de voorwaarden voor dit afsnijden.
  3. Het begrip 'hand' in deze hadith verwijst naar het afsnijden van de handpalm, op het gewricht tussen de hand en de bovenarm.
  4. De wijsheid achter het afsnijden van de hand van de dief is het beschermen van het bezit van mensen en het afschrikken van andere overtreders.
  5. Een dinar is een maat voor goud en komt momenteel overeen met 4,25 gram puur goud; dus een kwart dinar komt overeen met ongeveer één gram en een beetje.