عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المؤْمنينَ رَضيَ اللهُ عنها قَالَت: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«تُقْطَعُ اليَدُ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6789]
المزيــد ...
Yii a ʿAaɩša nengẽ, muumin-rãmbã ma wã (Wẽnd yard be a yĩnga) a yeelame: Nabiyaamã yeelame (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ):
«B kʋʋgda nugu, Diinaar sẽn pʋi naas n yãk yembr poorẽ, la sẽn tar n rʋʋda».
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Al-Bʋẖaary - 6789]
Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) vẽnegame n wilg tɩ wagdre, b kʋʋgda a nugã, t'a sã n zu Diinaar sẽn pʋɩ naas n yãk yembre, sẽn yaa sãnem, la sẽn yɩɩd rẽ, yẽnda zemsda wala sãnemã garam 1.06.