+ -

عن عائشةُ -رضي اللهُ عنها- مرفوعًا: «تُقْطَعُ الْيَدُ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِداً».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Segundo Aisha - Que Allah esteja satisfeito com ela - através do profeta:
[Autêntico] - [Acordado]

Explanação

Allah - Exaltado e Majestoso - deu segurança a vida, a honra e os bens das pessoas, sobre tudo aquilo que garante a dissuasão dos infratores agressores. Ele tornou o castigo do ladrão - aquele que subtrai o bem de seu lugar inacessível de forma escondida - corte do membro que tomou o bem roubado; para que o corte (do membro) espie seu pecado, para que ele e outros sejam dissuadidos sobre os maus caminhos, e que saiam em busca do bem através de meios legais e generosos; então trabalha mais e colhe os frutos; assim ergue o Universo e prestigia as almas. E dentre a prudência do Altíssimo - tornou a porção mínima pelo qual a mão é cortada em razão do roubo, aquilo que equivale a 1/4 da moeda de ouro; para proteger os bens, construir a vida; para estabelecer-se a segurança e as almas ficarem tranquilas, e para que as pessoas expandam seus bens para lucrar e investir.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Suaíli Assamês Tradução amárico tradução holandesa Gujarati
Ver as traduções