+ -

عن عائشةُ -رضي اللهُ عنها- مرفوعًا: «تُقْطَعُ الْيَدُ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِداً».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Segundo Aisha - Que Allah esteja satisfeito com ela - através do profeta:
[Autêntico] - [Acordado]

Explanação

Allah - Exaltado e Majestoso - deu segurança a vida, a honra e os bens das pessoas, sobre tudo aquilo que garante a dissuasão dos infratores agressores. Ele tornou o castigo do ladrão - aquele que subtrai o bem de seu lugar inacessível de forma escondida - corte do membro que tomou o bem roubado; para que o corte (do membro) espie seu pecado, para que ele e outros sejam dissuadidos sobre os maus caminhos, e que saiam em busca do bem através de meios legais e generosos; então trabalha mais e colhe os frutos; assim ergue o Universo e prestigia as almas. E dentre a prudência do Altíssimo - tornou a porção mínima pelo qual a mão é cortada em razão do roubo, aquilo que equivale a 1/4 da moeda de ouro; para proteger os bens, construir a vida; para estabelecer-se a segurança e as almas ficarem tranquilas, e para que as pessoas expandam seus bens para lucrar e investir.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Suaíli Tailandês Assamês Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Húngaro الجورجية
Ver as traduções