+ -

عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المؤْمنينَ رَضيَ اللهُ عنها قَالَت: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«تُقْطَعُ اليَدُ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6789]
المزيــد ...

این ترجمه نیاز به بررسی و تدقیق بیشتر دارد.

از مادر مومنان عائشه رضی الله عنها روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند:
«تُقْطَعُ الْيَدُ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا». «دست دزد به خاطر يک چهارم دينار و بيشتر از آن بريده می شود».

[صحیح] - [متفق علیه] - [صحیح بخاری - 6789]

توضیح

پیامبر صلی الله علیه وسلم بیان داشته اند که اگر دزد یک چهارم دینار طلا و یا بیش از آن را بدزدد، دست دزد قطع می شود، و ارزش آن معادل 1.06 گرم طلا است.

از فوائد حدیث

  1. دزدی از گناه هان کبیره است.
  2. الله متعال مجازات دزد را که قطع دست اوست تعیین کرده است؛ چنانکه در فرموده ی او تعالی است: {والسارق والسارقة فاقطعوا أيديهما} [المائدة: 38]، یعنی: دست مرد و زن دزد را قطع کنید. و سنت نبوی شرط های این قطع را بیان کرده است.
  3. مقصود از دست در حدیث قطع کف دست از مفصل آن است، که میان آن و بازو می باشد.
  4. حکمت از قطع دست دزد، محافظت از پول مردم، و جلوگیری از متجاوزان دیگر می باشد.
  5. دینار مثقال از طلا است، و در حال حاضر معادل (4.25 گرام) عیار 24 است؛ ربع دینار معادل یک گرم و اندی است.
ترجمه: انگلیسی اردو اسپانوی اندونزیایی اویگوری بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالی هندی چینایی فارسی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتگالی مالایالام تلگو سواحیلی تايلندی آسامی امحاری هلندی گوجراتی رومانی مجارستانی مالاگاسی الجورجية الماراثية
مشاهدۀ ترجمه ها