عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المؤْمنينَ رَضيَ اللهُ عنها قَالَت: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«تُقْطَعُ اليَدُ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6789]
المزيــد ...

Од Аише, мајке верника, нека је Бог задовољан њом, преноси се да је Посланик, нека су на њега благослов и мир, рекао:
„Рука се одсеца за крађу од четврт динара (златника) па навише.“

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 6789]

الشرح

Посланик, нека су на њега благослов и мир, појаснио је да се крадљивцу одсеца рука ако украде четвртину динара од злата или више. Вредност ове количине износи отприлике 1.06 грама злата.

من فوائد الحديث

  1. 1. Крађа је један од великих греха.
  2. 2. Бог, Узвишени, је одредио казну за крадљивца, а то је одсецање руке, као што је речено у Његовој речи: „Крадљивцу и крадљивици одсеците руке њихове...“ (Ел-Маиде, 38). Суннет је појаснио услове за ову казну.
  3. 3. Под руком у хадису се мисли на одсецање шаке са зглоба који се налази између шаке и подлактице.
  4. 3. Мудрост у одсецању руке крадљивцу је заштита имовине људи и одвраћање других од напада на њих.
  5. Динар је мера за злато и данас износи 4.25 грама чистог злата (24 карата), тако да четвртина динара износи нешто више од једног грама.
عرض الترجمات
اللغة: الإنجليزية الأوردية Spanish المزيد (42)
المزيد