عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«يَا أَبَا الْمُنْذِرِ، أَتَدْرِي أَيُّ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللهِ مَعَكَ أَعْظَمُ؟» قَالَ: قُلْتُ: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: «يَا أَبَا الْمُنْذِرِ، أَتَدْرِي أَيُّ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللهِ مَعَكَ أَعْظَمُ؟» قَالَ: قُلْتُ: {اللهُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ} [البقرة: 255]. قَالَ: فَضَرَبَ فِي صَدْرِي، وَقَالَ: «وَاللهِ لِيَهْنِكَ الْعِلْمُ، أَبَا الْمُنْذِرِ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 810]
المزيــد ...
据乌班叶·本·克尔布(愿主喜悦之)传述说:安拉的使者(愿主福安之)说:
“艾布·蒙宰尔啊!你可知你读到的那一节经文最伟大?”他说:我说:安拉和他的使者至知。他说:“艾布·蒙宰尔啊!你可知你读到的那一节经文最伟大?”他说:我说:{安拉,除他外绝无应受崇拜的;他是永生不灭的,是维护万物的。}(黄牛章:255)他说:然后他拍了拍我的胸膛说:“艾布·蒙宰尔啊!以安拉发誓,知识一定使你愉悦。”
[健全的圣训] - [穆斯林传述] - [穆斯林圣训集 - 810]
先知(愿主福安之)询问吴班叶·本·克尔布,安拉的经典中那一节经文最伟大,他在回答中迟疑了,然后他说:是宝座经文:{安拉,除他外绝无应受崇拜的;他是永生不灭的,是维护万物的。},先知(愿主福安之)肯定了他的答复,并拍打了他的胸膛,以示其胸膛内充满了知识和智慧,并为其祈祷,他会因知识而幸福,且容易获取之。