عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«يَا أَبَا الْمُنْذِرِ، أَتَدْرِي أَيُّ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللهِ مَعَكَ أَعْظَمُ؟» قَالَ: قُلْتُ: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: «يَا أَبَا الْمُنْذِرِ، أَتَدْرِي أَيُّ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللهِ مَعَكَ أَعْظَمُ؟» قَالَ: قُلْتُ: {اللهُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ} [البقرة: 255]. قَالَ: فَضَرَبَ فِي صَدْرِي، وَقَالَ: «وَاللهِ لِيَهْنِكَ الْعِلْمُ، أَبَا الْمُنْذِرِ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 810]
المزيــد ...
Ubayy bin Kaʿb-tól (Allah legyen elégedett vele), aki mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) mondta:
"Ó, Aba-l-Munḏir! Tudod-e melyik a leghatalmasabb Vers Allah Könyvében?" Mondta: Mondtam: Allah és az Ő Küldötte jobban tudják. Mondta: "Ó, Aba-l-Munḏir! Tudod-e melyik vers a leghatalmasabb Allah Könyvében?" Mondta: Mondtam: {Allah! Nincs más isten csak Ő! Az Élő, az Önmagában Létező Örök.} [al-Baqara:255, Q 2:255]. Ekkor ő megveregette a mellkasomat és mondta: "Örvendezz ennek a tudásnak, ó, Aba-l-Munḏir!"
[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 810]
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megkérdezte Ubayy bin Kaʿb-ot a leghatalmasabb versről Allah Könyvében. Kicsit habozott a válasszal, majd így felelt: Ez a Szék Verse (āyatu-l-Kursī): {Allah! Nincs más csak Ő! Az Élő, az Önmagában Létező Örök}, ezt a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) helyeselte és megerősítette; majd a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megveregette a mellkasát, jelezve, hogy telve van tudással és bölcsességgel. Majd fohászkodott érte, hogy örömmel töltse el őt ez a tudás és könnyítse számára a megszerzését.