+ -

عَنْ ‌أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«يَا أَبَا الْمُنْذِرِ، أَتَدْرِي أَيُّ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللهِ مَعَكَ أَعْظَمُ؟» قَالَ: قُلْتُ: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: «يَا أَبَا الْمُنْذِرِ، أَتَدْرِي أَيُّ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللهِ مَعَكَ أَعْظَمُ؟» قَالَ: قُلْتُ: {اللهُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ} [البقرة: 255]. قَالَ: فَضَرَبَ فِي صَدْرِي، وَقَالَ: «وَاللهِ لِيَهْنِكَ الْعِلْمُ، أَبَا الْمُنْذِرِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 810]
المزيــد ...

Yii a Ʋbay ɭbn Ka’ab nengẽ, Wẽnd yard be a yĩnga, a yeelame: Wẽnd Tẽn-tʋʋma, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga), yeelame:
«Yaa a Abʋʋ Munzire, rẽ yĩnga fo mii Aayar sẽn be Wẽnd Gafã pʋgẽ, fo sẽn karemã, zɩslem sẽn tʋg n yɩɩda bɩɩ ? a yeelɑme : tɩ mɑm yeele : Wẽnd la A tẽn-tʋʋmã n yɩɩd minim ne rẽ, t’a yeele : « a Abʋʋ Munziri, rẽ yĩnga fo mii Aayar sẽn be Wẽnd Gafã pʋgẽ, fo sẽn karemã, zɩslem sẽn tʋg n yɩɩda bɩɩ ? » a yeele: tɩ mam yeele {Wẽnde, soɑb sẽn tũud n tɩlg kɑ be tɩ sã n pɑ Yẽ ye, A yɑa Vɩta vʋɩɩm sẽn pid Soɑbɑ, n yɑɑ a Mɑɑn-m-toor Soɑbɑ} [Albaƙara : 255]. T’a yeele : tɩ Nabiyaamã wẽ mam sũurã n yeel-ma : « m wẽen ne Wẽnde, ad bãngr na pʋʋs-f zu-noogo, a Abaa Munziri».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Muslim n togs-a] - [Ṣahɩɩh Muslim - 810]

bilgrã

Nabiyaamã, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga), sokame a Ʋbay ɭbn Ka’ab Aayar ning sẽn yɩɩd zɩslem Wẽnd Gafã pʋgẽ, t’a tar leokrẽ wã (n maan sika), rẽ poorẽ t’a lebg n yeele : ad yaa {Wẽnde, soɑb sẽn tũud n tɩlg kɑ be tɩ sã n pɑ Yẽ ye, A yɑa Vɩta, sẽn pid Soɑbɑ, n yɑɑ a Mɑɑn-m-toor Soɑbɑ} [Albaƙara : 255]. Tɩ Nabiyaamã sɩdg-a la a wẽ a yãoogã, tɩ yaa sẽn wilgd t’a yãoogã pida ne bãngr la yam-bedre, la a kos n kõ-a n yeel-a : Wẽnd na maan-a zu-noog ne bãng-kãngã la A yols ne-a.

Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Espayõondo Ẽndoneziimdu Wiguuriimdo Bãngeliindu Fãrendã Turkiindu Risɩɩndã Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Sɩnondo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Hawsaamdo Portɩgaleemdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Tamulɩɩmdo Buruma rãmb goama Taɩɩland rãmb goama Almaando Pastuumdu Asaneemdo Albaneemdo Sʋwεεd rãmb goama Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Kɩrkɩzɩy rãmb goama Nepalẽemdo Yorba Litianeemdo Dari rãmb goama Serbɩɩmdo Somaliyẽemdo Tagikẽemdo Kinyaroaandẽemdo Rʋmaneemdo Hõngriimdo Kεk rãmb goama Madagaskaar rãmb goama ɭtalɩɩmdo Oromoomdo Kanadẽemdo الولوف البلغارية Azarbagẽemdo اليونانية Ʋzbekɩɩmdo Ikreneemdo الجورجية اللينجالا المقدونية
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Hadiisã wilgda a Ʋbay ɭbn Ka’ab yɩɩdlemã, Wẽnd yard be a yĩnga.
  2. Wilgdame tɩ Aayat Alkʋrsy yaa yẽnda la Aayar sẽn yɩɩd bedrem, Wẽnd Gafã pʋgẽ, A Naam zẽkame, rẽnd sõmbame tɩ b ruls-a la b tags a maanã wã n gese la b tʋm ne-a.