+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
«دَعُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ، إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِسُؤَالِهِمْ وَاخْتِلَافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ، فَإِذَا نَهَيْتُكُمْ عَنْ شَيْءٍ فَاجْتَنِبُوهُ، وَإِذَا أَمَرْتُكُمْ بِأَمْرٍ فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 7288]
المزيــد ...

艾布·胡莱赖(愿主喜悦之)的传述:先知(愿主福安之)说:
“不要问我没有向你们提及的事情,你们的前人之所以被毁灭,是因为他们过多的询问,以及与他们先知产生的分歧,故如果我禁止你们做某事,你们当避开它;如果我命令你们做某事,你们当尽力而为。”

[健全的圣训] - [两大圣训集辑录] - [布哈里圣训集 - 7288]

解释

先知(愿主福安之)提到,教律有三部分,即:他保持沉默的、禁止的和命令的。
第一:教法所沉默的,即教法没有做出判决,那么这些事情原则上不是必定的。 至于在先知(愿主福安之)时代,对于尚未发生的不能询问,以免降下命令或禁令,崇高的安拉之所以放弃之,是出于对仆人的怜悯。 至于在先知(愿主福安之)归真以后,如果出于寻求教法或教导宗教之事物而询问,则是允许的,也是被命令的;如果是出于执拗和刁难而询问,则便是圣训所要求不要询问,因为这可能会导致遭遇以色列所遭遇过的,当时安拉命令他们宰杀一只牛,为服从命令他们宰杀任何一头牛即可,但他们百般询问,故安拉便使他们更加困难。
第二:禁令,即:放弃会得到回赐,做了会受到惩罚,故务必要远离禁令。
第三:命令,即:做了会得到回赐,放弃会受到惩罚,故务必要尽力完成之。

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰国 普什图 阿萨米 瑞典语 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 吉尔吉斯语 尼泊尔语 约鲁巴语 达里语 塞尔维亚语 索马里语 基尼亚卢旺达语 罗马尼亚语 الموري 马达加斯加语 奥罗莫语 卡纳达语 الجورجية
翻译展示

圣训之益处

  1. 务必要以忙于有需要的,最重要的事情,放弃那些无关紧要的事物,不要询问那些尚未发生的事情。
  2. 不要询问使事情复杂化的问题,不要打开导致众多矛盾的疑惑之门。
  3. 命令放弃被禁止的事项,因为放弃一件事情是没有困难的,因此禁令都是完全性的。
  4. 命令做一些事情,是以能力为前提的,因为可能会出现困难,或无力而为,因此命令都是要求尽力而为。
  5. 禁止多问,学者们将提问分为两种:一种是在学习过程中需要了解的宗教问题,这是要求做的,因此圣门弟子向先知提过很多问题;第二种是执拗和刁难的询问,这是被禁止的。
  6. 警告这个民族不要像前代民族一样违背他们的先知。
  7. 不必要的多问和与先知发生分歧是遭受毁灭的因素,特别是一些本无法触及的问题,比如:询问只有安拉知晓的幽玄之事,以及复生日的一些状况。
  8. 禁止询问一些造成困难的问题,奥扎伊说:如果崇高的安拉意欲禁止其仆人得到知识之吉庆,便会使其常常言语出错,你会看到他们是人们中最没有知识的。伊本·沃海卜说:我听见马利克说:争辩将会从一个人的心中熄灭知识的光亮。